Бюджет: 500 UAH Срок: 2 дня
Доброго дня!
Готовы сделать перевод. Уровень английского - C1 Advanced. С некоторыми моими переводами вы можете ознакомиться в портфолио. Стоимость перевода 1000 Збп - 60 грн.
Бюджет: 2500 UAH Срок: 4 дня
Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект. Готов взяться за данный заказ. Срок и стоимость указал
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Доброго дня .
Готовы обсудить цену и выполнить Ваш заказ.
Уровень владения английским языком - C1. Кроме того, есть опыт выполнения победных переводов и написания текстов на английском языке.
Свяжитесь в сообщениях или по адресу [email protected]
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте.Могу взяться за задание .Сделаю все качественно и вовремя .Обращайтесь !)
Бюджет: 1000 UAH Срок: 2 дня
Доброго дня!
Готовы выполнить перевод. Мой уровень английского - С1. Опыт работы переводчиком – более 3 лет. Я переводю только вручную, без гугл транслейттранслейта. Качество гарантирует. Цена за 1000 Збп - 40 грн. Примерно цену за весь текст указала.
Обратитесь вверх!
Бюджет: 700 UAH Срок: 3 дня
Доброго дня!
С удовольствием выполню вашу задачу. Я работаю в переводах более 3 лет. Стоимость указана приблизительно, а сроки максимальные. Стоимость за 1000 символов без пробелов составляет 50 грн.
С уважением, фрилансер
Тетяна Думніч
Победившая ставка- Проекты 39
- Оценка -
- Рейтинг 535
Бюджет: 1000 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте!
Заинтересовал ваш проект. Могу помочь с переводом, тематика очень знакомая. Имеется большой опыт переводовс парами укр-англ и наоброт, в частности неоднократно доводилось переводить про краски и на химическую тематику (примеры работ в портфолио https://www.fl. ru/users/perevod84/).
Цена - 1000 грн
skype vedete_23vedete
[email protected]
Бюджет: 500 UAH Срок: 3 дня
Здравствуйте! Имею филологическое образование. Работаю переводчиком более 6 лет. Недавно завершил перевод каталога женской одежды на английский язык. Примеры работ смотрите в портфолио. Сделаю профессиональный перевод. Английский на высшем уровне, украинский - родной язык. Вычитку проводит редактор с 10-летним опытом.
Стоимость за 1000 збп - 45 грн.
Работаем?
Бюджет: 555 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект. Буду рад помочь Вам в его выполнении на Ваших условиях. Готов на постоянное сотрудничество. Подробнее можем обсудить цену и сроки в личном сообщении.
Бюджет: 500 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте, готова выполнить для вас качественный перевод. Обращайтесь.
Бюджет: 1000 UAH Срок: 2 дня
Доброго дня!
С удовольствием помогу в переводе.
Дипломный переводчик с опытом работы более 8 лет.
100 грн за 1000 Збп.
Обратитесь вверх!
Бюджет: 1000 UAH Срок: 3 дня
Доброго дня! Дипломный переводчик . Готовы качественно выполнить Все заказы. Будем рады сотрудничеству!
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Добрый день
Готовы выполнить для вас качественный перевод. У меня большой переводный опыт - 15 лет. Уровень английского - С2.
Стоимость – 80 гр. за 1000 ЗБП
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Доброго дня! Проводим перевод профессионально. Срок и стоимость по договоренности.
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов
Добрый день! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Необходимо проверить мультиязычные версии сайта укр, рос и в идеале анг и выявить возможные ошибки. Польская версия является основной, на её основе были подготовлены переводы на украинский, русский и английский языки. Сайт имеет две структуры для клиентов B2C - незалогиненные и B2B залогиненные, для залогиненных есть свой кабинет Необходимо проверить все три языковые версии сайта и подготовить детальный отчет с описанием выявленных ошибок и скриншотами. Польскую версию проверять не нужно Сайт работает на WordPress/WooCommerce. Посадочных и информационных страниц немного, поэтому проверка не должна охватывать описания всех товаров. Основная задача — проверить корректность переводов, функционирование языковых версий, адаптивность и технические ошибки. Время, которое я потратил на проверку одной версии, это ориентировочно 1-2 часа. Если есть какие-то сомнения, то можно со мной контактировать и уточнять в процессе работы, так ли это должно быть или нет. По укр версии я уже отправил исполнителю основной план работ до поправок Техническое задание Проверить украинскую, русскую и английскую версии сайта, сравнивая их с польской версией. Проверить корректность работы сайта: на компьютере; на мобильных устройствах; в различных популярных браузерах. Проверить все основные посадочные и информационные страницы сайта. Проверять описания отдельных товаров не нужно. Выявить и зафиксировать: отсутствующие или непереведенные фрагменты; неправильное отображение языковых версий; ошибочные ссылки и переходы между языками; страницы, которые открываются не тем языком; кнопки, меню, формы и системные сообщения без перевода; неправильные URL-адреса; ошибки верстки; наложение текста или элементов; обрезанный текст; проблемы с отображением на мобильных устройствах; неработающие кнопки, формы и ссылки; страницы с ошибками 404; другие технические и визуальные баги. Отдельно проверить: главное меню и мобильное меню; переключатель языков; шапку и футер; поиск; категории товаров; корзину; оформление заказа; регистрацию и авторизацию; личный кабинет; формы обратной связи; системные сообщения WooCommerce; политики, правила, доставку, оплату и другие информационные страницы. Формат отчета По результатам проверки нужно подготовить структурированный отчет. Для каждой ошибки необходимо указать: языковую версию; название страницы; URL-адрес; тип устройства: компьютер или мобильный; описание проблемы; как должно работать или выглядеть правильно; скриншот ошибки; Желательно, чтобы исполнитель также разбирался в SEO и дополнительно указал, что стоит исправить с точки зрения поисковой оптимизации, в частности: SEO Title и Meta Description; заголовки H1–H3; индексацию языковых версий; правильность атрибутов hreflang; canonical; URL-адреса страниц; дубликаты страниц; внутренние ссылки; отсутствующие или неправильные метаданные; страницы, случайно закрытые от индексации; правильность sitemap для каждой языковой версии.