- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 253
Бюджет: 2000 UAH Срок: 3 дня
Мирный день !
Переводчик технического контента с опытом локализации пользовательских интерфейсов и переводом текстов медицинской и лечебной тематик.
Без «безопасности» ;)
Будем рады помочь с переводом!
Бюджет: 2200 UAH Срок: 2 дня
Технический переводчик.
Опыт перевода технической документации.
Работу выполню качественно, в срок с применением корректной терминологии.
Бюджет: 3050 UAH Срок: 3 дня
Доброго дня ,
Стоимость перевода: 3050 грн., Сейф
Срок выполнения: 2-3 рабочих. Дни .
Качество и соответствие медицинских сроков гарантируется.
Бюджет: 1900 UAH Срок: 1 день
Доброго дня .
У меня тридцатилетний опыт перевода текстов различных тем: юриспруденция, медицина, менеджмент, банковские услуги, технический перевод и др.
Выполняем быстрый и качественный перевод.
Английский, французский, украинский, русский.
Надеюсь на взаимовыгодное сотрудничество.
С уважением Валерий.
Бюджет: 2500 UAH Срок: 3 дня
Добрый день!
Готова взяться за работу прямо сегодня.
Хотела бы обговорить на счет проекта.
Все будет выполнено быстро и качественно.
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
Актуальные фриланс-проекты в категории Английский язык
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$