Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Привет, я могу помочь вам выполнить это задание максимально быстро и качественно. Опыт был подобный - обращайтесь ;)
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Привет, я могу помочь вам выполнить это задание максимально быстро и качественно. Опыт был подобный - обращайтесь ;)
Бюджет: 250 UAH Срок: 1 день
Сделаю работу быстро и качественно. Имею опыт преподавателя украинского и русского языков
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Готова активно та ефективно працювати. Маю вищу філологічну освіту та відмінне знання як української, так і російської мови. Зараз веду особистий блог українською, а раніше - російською. Маю великий досвід у написанні статей та редактурі текстів у різних жанрах.
Бюджет: 300 UAH Срок: 2 дня
Привет, предлагаю свою кандидатуру, имею опыт в подобном задании, готова работать за минимальную сумму, так как на этом сайте только начинаю работать и хочу набрать портфолио
Бюджет: 300 UAH Срок: 2 дня
Добрый день! Могу выполнить это задание. Имею хорошее знание языков.
Бюджет: 400 UAH Срок: 2 дня
Добрый день, это задание соответствует моей специализации, и я могу выполнить его в короткие сроки и максимально качественно.
💯Готова к долгосрочному сотрудничеству💯
90 грн за 1 пост (хорошо знаю тематику)
Буду рада обсудить с вами условия сотрудничества.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
У меня есть опыт работы с постоянной обработкой текстов для интернет-магазина. Какой объем текста в день обычно требуется?
Предлагаю ставку 35 грн/1000 знаков
Бюджет: 450 UAH Срок: 2 дня
Хорошего дня, готов к сотрудничеству. Есть опыт работы, владею обоими языками хорошо. Цена 30 грн/1000 зн.
Обращайтесь, готов к долгосрочному сотрудничеству.
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Обидві мови для мене рідні,тому можу зробити переклад на високому рівні якості.
Бюджет: 1000 UAH Срок: 7 дней
Good day, I can take on the job. Specialization - technical translation. Send the file to me personally for review and cost estimate. I will be happy to cooperate.
Бюджет: 700 UAH Срок: 3 дня
Я - сертифицированный переводчик английского и китайского языков с дипломом магистра M22 No. 093798. Имею высокий уровень знания китайского и английского языков. Мои родные языки - украинский и русский. Некоторые из моих предыдущих работ именно в сфере перевода вы можете посмотреть в моем профиле, в том числе заверенные нотариусом переводы. Спасибо за внимание и с нетерпением жду сотрудничества.
Укр-рос/рос-укр 100 грн на 1800 знаков
Укр-англ/англ-укр или на рос 120 грн на 1800 знаков
Китайский-украинский - 350 грн на 1800 знаков.
Бюджет: 650 UAH Срок: 3 дня
Привет, Антон. Обеспечу выполнение всех ваших требований с 100-процентным качеством. Есть опыт.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Приветствуем! Предлагаем выполнить ваш заказ переводчиками языкового центра Enjoy!
Наш центр уже более 9 лет на рынке перевода и сотрудничает с профессиональными дипломированными переводчиками из большинства языков мира. Мы работаем со всеми возможными языковыми парами, выполняем перевод любой сложности, перевод пакета документов, нотариальные заверения и апостили в установленный срок.
Ваша заявка заинтересовала наш языковой центр, поэтому мы с радостью возьмемся за ее выполнение в ближайшие сроки. Наши переводчики гарантируют быстрый и качественный перевод. Заранее благодарим за ваш ответ!
С уважением,
Языковой центр Enjoy
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Привет! Ваше предложение меня заинтересовало. Я филолог-переводчик по образованию (укр., рус., англ., нем. языки). Имею большой опыт перевода, редактирования текстов различной тематики и уровня сложности.
Обращайтесь, буду рада сотрудничеству
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Привет. У меня есть опыт в переводе и редактировании текстов. 25 грн за 1000 переводов + корректура и редактура.
Бюджет: 1000 UAH Срок: 7 дней
Good afternoon,
Опыт перевода 8 лет, редактирование 4 года, поддержка сайтов - 5 лет. Условия сотрудничества после обсуждения объема.
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, готова к сотрудничеству. Есть опыт работы, владею обоими языками хорошо. Пишите в личные сообщения для деталей.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Good day, interested in your announcement. Have experience. Please write in private.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Good day!
Дипломированный филолог.
12 лет работаю переводчиком.
150 грн. за 1800 знаков с пробелами.
С уважением, Марина Рагулина.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Привет. Я работаю переводчиком и редактором в онлайн-издании (ссылку на сайт могу отправить в личные сообщения). Владею английским, украинским и русским языками. Могу выполнить перевод или отредактировать текст. Я открыта для новой работы, поэтому буду рада выполнить Ваше задание быстро и качественно!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Hello. Ready to perform translation, proofreading, and editing of the text. Fluent in both languages. Feel free to contact me, I will be happy to cooperate.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Good day! I will be happy to perform high-quality translation and editing, I have a philological education and relevant experience.
Бюджет: 1111 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте. С удовольствием поработаю над вашим проектом. Опыт в коррекции и редактировании большой, постоянно работаю с этой языковой парой, обе языки родные. Детали можем обсудить в ЛС. Готова начать сразу после согласования. Буду рада сотрудничать с Вами☺️
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
Готов начать сотрудничество!
Опыт в подобных проектах - есть.
*подробности в личных*
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Good day. Interested. Write me a personal message to discuss the details.
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Good day.
Ready to perform the task.
The price depends on the topic and technical specification.
Contact me
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Привет! С удовольствием возьмусь за ваш заказ. В сфере копирайтинга работаю уже более 10 лет. Знаком с этой тематикой, неоднократно писал такие статьи. Гарантирую 100% уникальность, грамотный и качественный текст в короткие сроки.
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Привет, готов выполнить задание, свободно владею украинским/русским языком. Переведу, исправлю ошибки, отредактирую. Цена договорная, зависит от объема задания. Пишите в личные сообщения.
Бюджет: 500 UAH Срок: 2 дня
Хорошего дня, ваше предложение заинтересовало меня, с удовольствием помогу.
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Good day, Anton! Ready to help you. Translation experience - 9 years. Cost - 35 UAH per 1000 characters. Looking forward to cooperation
Бюджет: 250 UAH Срок: 1 день
Добрый день я переводчик данных языков. Сделаю работу быстро. Цена за 1000 знаков с пробелами 15 грн
Бюджет: 500 UAH Срок: 5 дней
Good day. I will do the translation for you. I work with filling internet shops, so I know how important it is to have the correct text with the preservation of style and meaning. Regarding deadlines and cost, write in private messages - we will agree.
Бюджет: 1000 UAH Срок: 1 день
Добрый день, это задание соответствует моей специализации, и я могу выполнить его в короткие сроки и максимально качественно.
💯Готова к долгосрочному сотрудничеству💯
60 грн за 1 000 символов без пробелов
Буду рада обсудить с вами условия сотрудничества.
Бюджет: 1000 UAH Срок: 14 дней
Здравствуйте! Филолог по образованию, обе языка знаю в совершенстве. Готова к сотрудничеству!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, Антон. Имею большой опыт как в наполнении интернет-магазинов, так и в переводе, редактировании описаний.
Работаю качественно и быстро.
Обращайтесь!
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Доброго времени суток!
Буду рада помочь с переводом.
Филолог - русист, редактор с 19-летним стажем и опытом переводов (издательство, журнал, новостной портал, авторы).
45 грн/000 знаков без пробелов.
Буду рада плодотворному сотрудничеству!
Бюджет: 500 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте, Антон. Я отменно владею двумя языками, проверю пунктуацию и орфографию в ваших текстах! С радостью по сотрудничаю с вами
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Хорошего дня, ваше предложение меня заинтересовало, готова к сотрудничеству. Свободно владею русским/украинским.
Бюджет: 500 UAH Срок: 2 дня
Привет. Заинтересовал ваш проект. Имею опыт работы с текстами. Интересно рассмотреть ваши предложения
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Привет, Антон!
Ваша задача меня заинтересовала. Опыт в копирайтинге - 8 лет. Хорошо владею обоими языками.
Пожалуйста, напишите мне в личные сообщения для уточнения деталей сотрудничества.
Некоторые из моих работ можно посмотреть здесь: Freelancehunt
Бюджет: 500 UAH Срок: 3 дня
Привет, Антон!
Твой проект меня заинтересовал. Буду рада сотрудничеству с тобой.
Стоимость и сроки можно обсудить в личных сообщениях.
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Good day. I will complete your task quickly and efficiently. The price depends on the volume of text.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день.
Готов выполнить работу с учётом специфики переводимого текста.
Что значит — постоянный объем? Можно посмотреть образец описания? Какая стоимость за килознак? Править нужно во вкладке «Рецензирование» или можно без нее?
Доброго дня.Поспішаю запропонувати Вам свою кандидатуру. Буду рада обговорити деталі в особистих повідомленнях. Від себе можу гарантувати виконання до того самого моменту, доки Ви не будете вважати завдання виконаним на максимум. Пропрацюю кожен момент, кожну букву, аби досягнути певного ІДЕАЛУ
Буду чекати листа. А поки бажаю Вам гарного дня й обов'язково бережіть себе :)
TalentHub ищет талантливых фриланс-переводчиков для присоединения к нашей международной сети переводчиков. В настоящее время мы принимаем предложения от переводчиков, которые могут помочь нам предоставить качественные переводы с английского на следующие языки: Французский Немецкий Испанский Итальянский Португальский Польский Мы ищем языковых профессионалов, которые могут предоставить точные переводы, звучащие естественно для носителей языка, и сохранять оригинальное значение, стиль и контекст. Что вы будете делать Переводить документы и цифровой контент с английского на ваш родной язык. Просматривать и улучшать переведенные материалы. Обеспечивать правильную грамматику, терминологию и форматирование. Сдавать надежную работу в соответствии с сроками проекта. Кого мы ищем Носителей языка или высококвалифицированных переводчиков. Сильные навыки понимания английского языка. Отличные навыки письма на целевом языке. Внимательных к деталям профессионалов, которые заботятся о качестве перевода. Предпочтение отдается переводчикам с предыдущим опытом. Почему стоит работать с нами? Регулярные удаленные возможности для перевода. Гибкий график — работайте из любой точки. Конкурентные ставки в зависимости от навыков и опыта. Возможность постоянных проектов для успешных переводчиков. Профессиональное сотрудничество с преданной командой проекта.
TalentHub ищет опытных фриланс-переводчиков для присоединения к нашей растущей команде для постоянных многоязычных переводческих проектов. Мы ищем профессионалов, которые могут предоставить точные, естественные и культурно уместные переводы, сохраняя качество и намерение оригинального английского контента. В настоящее время мы нанимаем для: Английский → Французский Английский → Немецкий Английский → Испанский Английский → Итальянский Английский → Португальский Английский → Польский Обязанности Переводить письменный контент с английского на ваш родной язык. Корректировать и пересматривать переводы перед отправкой. Сохранять последовательность в терминологии и стиле написания. Сдавать проекты в установленные сроки. Требования Родной или свободный уровень владения одним из целевых языков. Отличное знание письменного английского. Внимание к деталям и точности. Предыдущий опыт перевода или локализации предпочтителен. Способность управлять сроками и профессионально общаться. Что вы получите Полностью удаленная работа фрилансером. Гибкие проектные задания. Конкурентоспособное вознаграждение на основе проектов. Долгосрочные возможности для надежных переводчиков. Поддержка опытной команды координации проектов.
Добрый день! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Необходимо проверить мультиязычные версии сайта укр, рос и в идеале анг и выявить возможные ошибки. Польская версия является основной, на её основе были подготовлены переводы на украинский, русский и английский языки. Сайт имеет две структуры для клиентов B2C - незалогиненные и B2B залогиненные, для залогиненных есть свой кабинет Необходимо проверить все три языковые версии сайта и подготовить детальный отчет с описанием выявленных ошибок и скриншотами. Польскую версию проверять не нужно Сайт работает на WordPress/WooCommerce. Посадочных и информационных страниц немного, поэтому проверка не должна охватывать описания всех товаров. Основная задача — проверить корректность переводов, функционирование языковых версий, адаптивность и технические ошибки. Время, которое я потратил на проверку одной версии, это ориентировочно 1-2 часа. Если есть какие-то сомнения, то можно со мной контактировать и уточнять в процессе работы, так ли это должно быть или нет. По укр версии я уже отправил исполнителю основной план работ до поправок Техническое задание Проверить украинскую, русскую и английскую версии сайта, сравнивая их с польской версией. Проверить корректность работы сайта: на компьютере; на мобильных устройствах; в различных популярных браузерах. Проверить все основные посадочные и информационные страницы сайта. Проверять описания отдельных товаров не нужно. Выявить и зафиксировать: отсутствующие или непереведенные фрагменты; неправильное отображение языковых версий; ошибочные ссылки и переходы между языками; страницы, которые открываются не тем языком; кнопки, меню, формы и системные сообщения без перевода; неправильные URL-адреса; ошибки верстки; наложение текста или элементов; обрезанный текст; проблемы с отображением на мобильных устройствах; неработающие кнопки, формы и ссылки; страницы с ошибками 404; другие технические и визуальные баги. Отдельно проверить: главное меню и мобильное меню; переключатель языков; шапку и футер; поиск; категории товаров; корзину; оформление заказа; регистрацию и авторизацию; личный кабинет; формы обратной связи; системные сообщения WooCommerce; политики, правила, доставку, оплату и другие информационные страницы. Формат отчета По результатам проверки нужно подготовить структурированный отчет. Для каждой ошибки необходимо указать: языковую версию; название страницы; URL-адрес; тип устройства: компьютер или мобильный; описание проблемы; как должно работать или выглядеть правильно; скриншот ошибки; Желательно, чтобы исполнитель также разбирался в SEO и дополнительно указал, что стоит исправить с точки зрения поисковой оптимизации, в частности: SEO Title и Meta Description; заголовки H1–H3; индексацию языковых версий; правильность атрибутов hreflang; canonical; URL-адреса страниц; дубликаты страниц; внутренние ссылки; отсутствующие или неправильные метаданные; страницы, случайно закрытые от индексации; правильность sitemap для каждой языковой версии.