Бюджет: 100 UAH Срок: 7 дней
Добро пожаловать! С удовольствием выполню такую интересную задачу! Я философ украинского и английского языков. Все будет выполнено в установленный срок.
- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 124
Бюджет: 500 UAH Срок: 14 дней
Добрый день. Очень хочу принять участие в Вашем проекте, так как задание творческое, что меня очень вдохновляет. Выполню в заявленный Вами срок.
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Филолог с 15 летним стажем работы. [email protected], 0978375575 вайбер
Опыт переводов в разных сферах: психология, сельское хозяйство, отчеты, философия, маркетинг, юридическая тематика, медицина, педагогика, написание сценариев,стихов,театральное искусство
100 грн- 1800 символов
Бюджет: 120 UAH Срок: 5 дней
Здравствуйте, Сергей! Хотела бы поучавствовать в Вашем проекте, напишите, пожалуйста, адрес Вашей почты, чтобы выслать Вам тестовое задание.
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
Есть опыт переводов различных тематик. Уровень английского - С1.
75 грн/1800 збп.
Вайбер/Телеграм: +380985479363, [email protected]
Обращайтесь, буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 110 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте.
Заинтересовал ваш проект.
Перевожу тексты с/на англ.яз разной тематики. Опыт работы с художественной литературой имеется.
Образование: Филология. Переводчик с 3 иностранных языков, преподаватель
Ставка: 1800зсп - 110грн
Все детали можем обсудить в личных сообщениях.
Буду рада сотрудничеству.
Бюджет: 1150 UAH Срок: 1 день
Заинтересовало ваше предложение ,выполню весь перевод сразу,по предоплате))
Бюджет: 2500 UAH Срок: 10 дней
Доброго дня, готов принять за перевод книжки, выполню все качественно и в указанный срок, имею опыт работы в школе 8 лет, как учитель английского языка, обращайтесь, готов с радостью помочь.
Екатерина П.
Победившая ставка- Проекты 34
- Оценка -
- Рейтинг 626
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте,
Как энтузиаст переводов, дествих книг и литературы в целом, буду рада взяться за проект.
Переводчик по образованию, обучалась в американском ВУЗе, много языковой практики в международных компаниях.
Писала и переводила дествие стихи, считалки и т.п. на английский язык, опыт имею.
С удовольствием выполню тестовое.
На связи в ЛС
- Проекты 4
- Оценка -
- Рейтинг 228
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день. Очень интересное задания, имею опыт перевода художественной литературы (проходил дополнительные курсы). Готов выполнить тестовое задания для проверки вами качества перевода.
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте! Заинтересовал Ваш проект, есть опыт, пишу и перевожу грамотно, в профиле можете посмотреть примеры работ. Уровень английского Upper Intermediate. Для уточнения деталей можем связаться в приватных сообщениях или в Телеграм @olya69k
Буду рада сотрудничеству!)
- Проекты 4
- Оценка -
- Рейтинг 110
Бюджет: 2300 RUB Срок: 5 дней
Здравствуйте, заинтересовал ваш проект. Выполню быстро и качественно, выполню в кратчайшие сроки
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, готов работать с Вами по ставке 50uah за 1000 знаков с пробелами исходного текста
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
Ставки скрыты
-
Сергей Муращенко
6 августа 2019
Доброго вечора, Олена! Умовою отримання замовлення з перекладу всієї книги є виконання тестового завдання! Чекаю від Вас файл з тестовим перекладом.
-
Олена Потурнак 6 августа 2019In the cozy attic of the old house was a children's table. A sort of ordinary pink table with white legs , with small white and red roses. They, as if by lace , confined the curved stems with green leaves to the legs , and the delicate heads knit a lush whisk of the round table top.
On the table was an oval box covered with a thick layer of dust...
No one looked at the attic for a long time , so the little spiders calmly reigned here and created spider webs from the ceiling down to the floor with their webs . As the sun peered into the small window under the roof and the light breeze flew into the gap between the shutters , the webs swung gently back and forth , scattering small sparks around.
The small dusts glistened in the light on the sun's rays , and on the spider webs , little spiders were carelessly agreeing and telling each other fabulous stories that happened somewhere - once - in any country...
But back to the box on the table. Because it is about her , or rather , about her inhabitants , that story.
Inside the casket for a long time lived - lived... Who would you think? Buttons... There were not many... Ten. But they all differed in color.
Once a box with buttons belonged to a little girl , she and her mother were selected when they studied different colors and numbers up to ten.
Then the girl liked to play with them , often sorted them out , considered them , considered them herself and showed them to her dolls. And now she has grown , become an artist , and the box with buttons , like a round table , and many other unnecessary things , is in the attic.
So there were ten buttons. Before they got into the box , they belonged to different people. They have served them for so long that they have taken over even certain features of their character. Buttons often communicated with each other. Some even made friends. Others behaved simply as neighbors Greeted each morning , wished each other a good night. Listened to each other's stories , sometimes discussed their own problems, argued and reconciled.
-
Сергей Муращенко
7 августа 2019
Спасибо за выполненное задание. Оплату за тест и заказ получит победитель отбора. Решение сообщу позже.
-
Nadiia Tykholiz 7 августа 2019Филолог с 15 летним стажем работы. [email protected], 0978375575 вайбер
Опыт переводов в разных сферах: психология, сельское хозяйство, отчеты, философия, маркетинг, юридическая тематика, медицина, педагогика, написание сценариев,стихов,театральное искусство
Актуальные фриланс-проекты в категории Английский язык
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$