Перевод инструкции к лазерному сварочнику с английского на украинский
Исходный файл прилагаю.
На выходе нужен аналогичный файл (PDF) и исходник в формате DOCX.
Текст технический, обязательно соблюдение терминологии, сокращений.
Допустимы стилистические правки при сохранении смысла.
Недопустимы правки, искажающие смысл текста.
Машинный перевод допустим при условии дальнейшей редактуры по смыслу.
Приложения 1
-
1658 24 0 Добро пожаловать. Я работаю переводчиком и редактором в онлайн-издании (посилання на сайт могу отправить в личном). Владею английским, украинским и русским языками. Я могу перевести или перевести текст. Я открыта для новой работы, поэтому буду рада выполнить Вашу задачу быстро и качественно!
-
1611 35 1 3 Доброго дня!
Готовы к сотрудничеству!
Опыт в подобных проектах - есть.
* детали в личных*
-
237 1 1 →
Доброе утро. Готовы выполнить ваш заказ.
По образованию я филолог преподаватель переводчик поэтому знакома со всеми аспектами технического перевода.
-
112 Задача выполняется ответственно и смыслом. Творческий подход обещаю. Бонус - приятное общение
-
2937 91 2 Здравствуйте, данное задание соответствует моей специализации и я могу выполнить его в короткие сроки и максимально качественно.
💯 Готова к долгосрочному сотрудничеству 💯
90 грн за 1 000 символов без пробелов
Буду рада обсудить с вами условия.✔️
-
243 2 0 Доброго дня!
Дипломированный философ.
12 лет работаю переводчиком.
С уважением, Марина Рагулина
-
4310 242 0 2 3100 гривен. Только ручный перевод. Сохранение формата.
Большой опыт в переводе документов, статей, инструкций, брошюров.
Я переводил более 15 лет. Я входит в топ фриланс-переводчиков.
Бедоганный язык, умение грамотно и точно выражать мысли.
Портфолио:Freelancehunt
-
2043 56 1 1 Добрий день!
Заинтересовал Ваш проект. С удовольствием выполню его. Гарантирую качественно выполненную работу в кратчайшие сроки.
У меня филологическое образование и опыт перевода. Свободно владею украинским языком. Знание английского на уровне С1.
Предлагаю обсудить детали в личных сообщениях.
Буду рада сотрудничеству!
-
96 1 0 Добро пожаловать! Я много работаю с техническими текстами. Часто переводим именно PDF-файлы и инструкции.
Сохраним формат исходного файла, терминологию и сокращение. Цена указана на перевод и верстку готового файла.
Обратитесь вверх!
-
196 Добро пожаловать!
У меня много опыта в переводе инструкций. Я работаю очень быстро и перевод выполняю на высоком уровне. Мой уровень английского C1.
-
196 1 0 1 Доброго дня . Готовы выполнить свою задачу. Я дипломированный переводчик, имею большой опыт технических переводов. Кроме того, 3 года работала переводчиком-ассистентом технического директора на автомобильном предприятии, поэтому с разнообразной технической терминологией хорошо знакома.
-
2805 90 0 Добрый день, готов к сотрудничеству, жду вашего сообщения. Есть опыт перевода.
технических документов, инструкций и т.д. Я сделаю 1 в 1. Подробности в частном.
-
883 22 0 Доброго дня!
Я владею английским языком на уровне - С1.
Специализируюсь на техническом переводе.
С файлом ознакомился и готов к исполнению перевода.
Будем рады сотрудничеству!
-
513 12 0 Доброго дня, заинтересована в вашем заказе, по образованию журналист, пишу/редагую и профессионально переводю тексты на разные языки 3 года, практикую все качественно и с соблюдением ваших требований, могу предоставить примеры моих прошлых переведенных инструкций. Буду рад сотрудничать, обращайтесь
-
Добрый день,
Уточните, пожалуйста:
Требуется ли перевод текста в картинках?
Есть ли редактируемый исходник этого pdf файла?
-
Актуальные фриланс-проекты в категории Английский язык
Перевод документов ТОВ на английский язык + нотариальное заверениеТребуется качественный перевод учредительных и других документов ТОВ (ООО) на английский язык с последующим нотариальным заверением переводов.Что нужно сделать: Перевести комплект документов компании на английский язык (юридически корректно) Заверить переводы у нотариуса (с… Английский язык, Юридические услуги ∙ 12 дней 6 часов назад ∙ 9 ставок |