Фриланс-проекты › Перевод сайта на английский
Перевод сайта на английский
Необходимо перевести все страницы сайта и все русские тексты на английский. (в том числе все формы / кнопки / меню)
Перечень страниц на перевод:
http://bbpartybus.eu/test#order
http://bbpartybus.eu/hen-party-budapest
http://bbpartybus.eu/stag-party-budapest
http://bbpartybus.eu/birthday-party-budapest
http://bbpartybus.eu/corporate-party-budapest
http://bbpartybus.eu/karaoke-party-budapest
http://bbpartybus.eu/graduation-party-budapest
http://bbpartybus.eu/disko-party-budapest
http://bbpartybus.eu/incredible-budapest
Результаты работы
Отзыв заказчика о сотрудничестве с Максимом Яцышиным
Перевод сайта на английскийСпасибо Максиму за оперативность и не стандартный подход к переводу! Выполнил перевод сайта на Тильде, прямо в админке заменял русский текст на английски. Все быстро, качественно, ответственно - продолжаем сотрудничество!
Отзыв фрилансера о сотрудничестве с Андреем Бердниковым
Перевод сайта на английскийАдекватный и очень грамотный заказчик. Хорошо изложены требования к работе, всегда на связи. Рекомендую ВСЕМ и готов продолжить сотрудничество в дальнейшем.
-
275 6 1 3 Здравствуйте, готов приступить к сотрудничеству. Выполню быстро и качественно
-
ставка скрыта фрилансером
-
181 Можу взятися за Ваш проект,швидко та якісно,чекаю повідомлення від Вас
-
1182 53 0 Здравствуйте
С удовольствием возьмусь за эту работу, есть опыт переводов и копирайтинга на английском в этой сфере.
Уровень языка - С2, опыт переводов - более 15 лет
Обращайтесь
-
1035 65 0 Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект. Буду рад помочь Вам в его выполнении на Ваших условиях. Готов на постоянное сотрудничество. Подробнее можем обсудить цену и сроки в личном сообщении.
-
170 Добрый день готов прям сейчас взяться за Ваш проект сделаю быстро и качественно полное сопровождение сайта в дальнейшем пишите Вайбер 0683859294 или в лс
-
214 5 0 Только что завершил подобный проект, см. отзывы. Хотите - сделаю, не хотите - не сделаю, ценю Ваше время.
-
222 6 0 Здравствуйте, заинтересовало ваше задание.Готов приступить к работе сразу же, после обсуждения деталей. Выполню максимально быстро,грамотно и качественно. Сроки не срываю, всегда на связи. Обращайтесь - буду рад Вам помочь. Хорошего дня.
-
569 19 0 Добрый день. Выполню для Вас качественный перевод. Большой опыт перевода. Цена подходит, сроки обсудим. Давайте сотрудничать!
-
356 5 0 Готова приступить к работе прямо сейчас, гарантирую качество выполнения, примеры в портфолио, есть большой опыт письменных переводов разной тематики. Закончила университет им. Олеся Гончара, филологический факультет, кафедра перевода(английский и немецкий), работаю переводчиком-редактором новостей (политической, экономической и военной тематики) с английского на немецкий на сайте Liveuamap.com уже 4 года.
-
204 Здравствуйте.Меня зовут Александр.Я работаю в сфере рерайтинга,копирайтинга и перевода уже 2 года.Именно я делал многие переводы сайтов и писал статьи на английском языке.Если вы выберете меня,поверьте вы будете довольны.Детали в личной переписке.
-
333 9 0 Добрый день. С удовольствием выполню для Вас перевод. Имею высшее филологическое образование и опыт в сфере перевода. Уровень английского - Advanced. Обращайтесь.
-
3340 241 3 5 Добрый день, Андрей!
Буду рад помочь Вам с переводом. Работаю переводчиком более 5 лет. Качественно и в указанные сроки. Переводил статьи, тексты, страницы, комментарии, курсовые и дипломные. Просмотрел материал. С радостью выполню Ваш проект. Индивидуальный подход к Вашему проекту - гарантирую! Готов работать за Ваш бюджет и сроки.
Цена: указана.
Время выполнения: 3 суток максимум. Это с учетом финальной вычитки.
Надеюсь, что смогу помочь Вам.
-
3589 301 2 4 гоотов выполнить работу качественно и оперативно
прошу уточнить в каком формате скидывать готовую работу
-
ставка скрыта фрилансером
-
ставка скрыта фрилансером
-
Добрый день! Готова сделать, большой опыт и отличное знание языка. Обо мне см. отзывы и портфолио. Цену и сроки указала. Пишите!
-
Здравствуйте, заинтересовал ваш заказ, сделаем на ваших условиях.
срок 2 суток
С уважением, Бюро переводов "Inspector Cat"
-
Задайте ваш вопрос заказчику