Стихи - один из самых тяжелых видов перевода. Максим перевел быстро, с учетом пожеланий и бюджета. Рекомендую!
Максим Яцышин
Победившая ставка- Проекты 46
- Оценка -
- Рейтинг 940
Бюджет: 100 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект. Буду рад помочь Вам в его выполнении на Ваших условиях. Готов на постоянное сотрудничество. Подробнее можем обсудить цену и сроки в личном сообщении.
Бюджет: 400 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте! Профессионально занимаюсь переводами. Люблю читать и писать стихи. Тематика мне нравится. Надеюсь на сотрудничество с Вами.
Бюджет: 170 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте. Меня очень заинтересовал Ваш проект позвольте мне взяться за него. Готова начать выполнение проекта прямо сейчас качественно и правильно на Ваших условиях. Уровень знаний английского (С2). Есть опыт перевода на английский. Цену и сроки указала. Обращайтесь всегда рада сотрудничеству.
Бюджет: 400 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, уважаемая Любовь.
Очень интересное и творческое задание.
Почему бы не по рифмовать?
- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 154
Бюджет: 400 UAH Срок: 1 день
Я профессиональный переводчик Английского с опытом переводов 5 лет. Имею два высших образования по специальности переводчик. Проживал 4 года в Ливерпуле.
Есть огромное портфолио работ. Предъявляю по требованию. И множество хороших отзывов от заказчиков.
Обращайтесь на указанные контакты.
[email protected]
@Belozer173 Telegram
Бюджет: 450 UAH Срок: 1 день
Предлагаем услуги нашего бюро переводов "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Вычитка, редактура, сопровождение текста.
Английский включительно.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, обычных текстов.
Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
Удобнее и дешевле чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких, и адекватных цен на рынке.
С уважением, Никита.
Услуги профессионального бюро переводов.
Обращайтесь на указанные контакты.
-------------------------------------------------------------------------------------
e-mail: [email protected]
тел: 380951225068(Viber)(Whatsup)(Telegram)
@flashoder (Telegram)
Бюджет: 200 UAH Срок: 3 дня
Здравствуйте! Писала сказки для детей, стихи, и уверена, что справлюсь и с этой задачей! Примеры работ на русском и английском можно увидеть в портфолио. В качестве ТЗ готова выполнить перевод нескольких строк. Обращайтесь!
- Проекты 17
- Оценка -
- Рейтинг 280
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте. Высшее филологическое образование (английский). Есть опыт написания стихотворений. Очень люблю этот вид творчества и сама давно этим занимаюсь. Буду рада помочь. Обращайтесь.
- Проекты 4
- Оценка -
- Рейтинг 110
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, готов приступить к сотрудничеству. Выполню быстро и качественно.
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.