Надеюсь, что задержка была по уважаемым причинам.
В целом работа выполнена хорошо.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Героям славы! Готовы выполнить задание, могу начать сейчас. У меня есть надежда на сотрудничество, жду деталей в личных сообщениях
Бюджет: 350 UAH Срок: 2 дня
Героям славы.
Готов читать и подкорректировать тексты. Буду рад сотрудничеству.
Бюджет: 250 UAH Срок: 2 дня
Добрый день!
Меня очень заинтересовал Ваш проект, поэтому с большим удовольствием готова начать работу прямо сейчас.
У меня большой опыт переводческой работы (с английского на русский/украинский и с русского/украинского на английский) в сфере Business English, общественно-политического перевода и т.д.
Уровень владения английским языком – В2.
В описании указана стоимость работы и сроки.
Будем рады сотрудничеству!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго дня, Александр Заинтересован Ваш запрос! Готов приступить к выполнению вашего проекта. Серьезность, ответственность и своевременное сдание заказа, гарантию!
Если Вас заинтересовала моя кандидатура как исполнитель, готова обсудить все детали нашей с Вами сотрудничества, в личных сообщениях!
Будем рады сотрудничать с вами! Обратитесь в обратную сторону!)
С уважением, Никитюк Ольга!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Героям славы!
Готовы выполнять работу за символическую плату.
С уважением
Бюджет: 350 UAH Срок: 1 день
Слава Украине !!!
Можем взяться за работу!!!
Сроки зависят от объёма текста
Доброго дня!
Якщо йдеться мова про певний рiзновид проекту, який перш за все має характернi ознаки волонтерського, та через саме цi ознаки для нього обмежене фінансування в будь-якому розмiрi, то в такому випадку буде краще для обидвох сторон, якщо ви, перш за все як потенцiйний замовник, приймете рiшення самостiйно визначити той максимум для фiнансування, який ви зможете надати для оплати цього проекта, враховуючи той факт, що ви вiдноситесь до нього як до напIв волонтерського. Але зрозумiло, що вiн не буде виглядати так для виключно усiх потенцiйних виконавцiв-фрiлансерiв. Ви пропонуєте роботу, яка завжди потребує певного рiвня щодо сплати i цей рiвень, перш за все, визначаєтся тим, якI саме навички та знання повиннi мати потенцiйнi виконавцi, серед яких ви плануєте вiддати перевагу тому, хто буде найбiльш влаштовувати вас в усьому. Тому, тiльки як людина iз добрим намiром, я хочу надати вам пораду щодо встановлення певного лiмiту стосовно фiнансування для вашого проекту. Таким чином, ви злегшуєте весь процес вiдбiру взагалi, тому що ви полегшите умови для обидвох сторiн:
для вас - ви зможете вiдсiяти тих кандидатiв, якi не бачать пiдстав для того, щоб вiдноситись до проекту як до волонтерського, навiть на половину, що свiдчить про неготовнiсть надати вам знижку чи погодитись працювати над проектом iз цiною, яка особисто для них є занадто заниженою у порівнянні з iншими проектами, де також потрiбен переклад тексту такого ж об'єму;
для нас - ми отримаємо бiльш детальний опис того, що саме ви маєте на увазi, коли говорите, що цей проект є напiв волонтерським, а також, який саме змiст ви вкладаєте у поняття "обмеження фiнансування" та як само воно для вас обмежене стосовно вашого проекту.
Дякую за вашу увагу та сподiваюсь, що нiяке моє висловлювання не було для вас образливим. В любому випадку - вибачаюсь заздалегiдь.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$