Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak

Dmytro Korniev

Запропонуйте Dmytro роботу над вашим наступним проєктом або зареєструйте профіль фрилансера і починайте заробляти просто зараз.

Україна Бердянськ, Україна
4 місяці 21 день тому
Вільний для роботи вільний для роботи
вік 20 років
на сервісі 7 місяців 29 днів
  • перекладач
  • написання статей
  • переклад текстів
  • якісний переклад на англійську
  • Редагування та корекція текстів
  • Швидкий набір текстів

Рейтинг

Успішних проєктів
Немає даний
Середня оцінка
Немає даний
Рейтинг
343
Переклад текстів

Рівень володіння мовами

Українська Українська: носій
Русский Русский: носій
English English: просунутий
Čeština Čeština: початковий

Резюме

Я перекладач із досвідом письмового та усного перекладу з англійської на українську та навпаки. Працюю з технічними, юридичними й освітніми текстами, створюю транскрипції та субтитри для медіапроєктів. Маю досвід волонтерської роботи перекладачем у міжнародній команді з Тайваню, де забезпечував міжкультурну комунікацію під час медичної місії.
Володію англійською, українською, російською та базовою чеською. Відповідальний, уважний до деталей і завжди націлений на точність, природність перекладу та дотримання термінів. 

Навички та вміння

Портфоліо


  • Усний переклад

    Переклад текстів
    Брав участь у міжнародному волонтерському проєкті Chinese Christian Dental Services (Taiwan-Ukraine) як усний перекладач.
    Забезпечував усний переклад між тайванськими лікарями-волонтерами та українськими пацієнтами під час медичної місії.
    Допомагав у комунікації, перекладі спеціалізованих стоматологічних термінів і підготовці матеріалів для організаторів.
    Продемонстрував навички швидкого мислення, міжкультурного спілкування та адаптації у міжнародному середовищі.
  • 15 000 UAH

    Технічно-юридичний переклад

    Переклад текстів
    Юридично-технічний переклад для університету
    (замовлення кафедри для іноземних студентів)

    Виконав повний переклад навчально-методичних матеріалів із цивільного, спадкового, інтелектуального та господарського права.
    Адаптував юридичну термінологію відповідно до міжнародних стандартів викладання права.
    Забезпечив точність формулювань і логічну структуру текстів у межах академічного контексту.
    Узгоджував переклад із замовником для подальшого використання у навчальному процесі іноземних студентів.

    P.s: В файлі лише фрагмент моєї роботи (90 000 символів повний обсяг роботи, 1000 символів - 160 грн)
  • 1774 UAH

    Субтитри

    Переклад текстів
    Переклад і створення субтитрів для YouTube-каналу Load N Go
    (через outreach-співпрацю)
    Виконав транскрипцію англомовного відео з оновленням компанії та історіями з життя водіїв.
    Здійснив письмовий переклад англійською та українською з адаптацією під розмовний стиль.
    Опрацював технічну, розмовну та гумористичну лексику, зберігаючи природність мовлення.
    Готовий переклад передано для подальшого створення субтитрів і монтажу відео.

Активність

  Останні ставки 2
Переклади англійською
2000 UAH
Шукаємо перекладача\редактора, Англіська мова, ютуб проєкт
4000 UAH