Бюджет: 200 UAH Термін: 7 днів
Оплата 100грн / 1000 символов, быстро и хорошо, всегда на связи
Ищем переводчика книги с русского на турецкий язык на тему личностного развития.
Важно наличие опыта в перевод ене только технических, но и литературных текстов.
Бюджет: 200 UAH Термін: 7 днів
Оплата 100грн / 1000 символов, быстро и хорошо, всегда на связи
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрый день я переводчик турецкого языка с 20 летним стажем а также носитель языка.цену можно обговорить
И ещё если перевод на азербайджанский язык тоже вам нужен можете обращаться
Я также переводчик азербайджанского языка с 20 летним стажем а также носитель языка
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Галина, добрый день!
Очень заинтересовал ваш проект.
В команде есть носители турецкого, а также дипломированные переводчики с большим опытом в переводе литературных текстов.
Наша работа проходит в 3 этапа: перевод, редактура, вычитка.
Гарантируем качественно выполненный перевод. По итогу вы получите грамотный, вычитанный текст.
По желанию готовы выполнить небольшой фрагмент перевода в качестве теста.
Детали по стоимости и срокам предлагаю обсудить в личных сообщениях.
Буду рада сотрудничеству! Обращайтесь!
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Доброго дня
Готова допомогти Вам з перекладом, вичиткою та редактурою тексту Вашого проєкту. Працюю в команді з носіями мов. Беру в роботу тільки ті проєкти, в яких впевнена. Якість для мене та моєї команди має найбільше значення. Перед здачею проєкт проходить 2 стадії вичитки. Якщо Ви зацікавлені - пишіть в особисті повідомлення. Готова зробити знижку.
Вам гарного дня!
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрый день Галина!
Меня зовут Фарид.
Дипломированный переводчик.
Можете посмотреть примеры моих переводов в портфолио.
Носитель турецкого языка.
Готов выполнить перевод книги на турецкий язык.
Заитересовало ваше придложение , напишите у вайбер за номером 380637631705 , за договорную плату все переведу !!!
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.
Шукаю виконавця для комплексної роботи з брошурами та інструкціями. Необхідні послуги: переклад; редагування та вичитка; верстка документа; перенесення кольорових зображень з оригіналу; підготовка друкованої та електронної версій. Вихідний файл: PDF. У пропозиції прошу вказати: вартість робіт (окремо або комплексно); терміни виконання; приклади аналогічних проєктів. Оплата за безготівковим розрахунком. Бажано наявність ПДВ.