• Проєкти 42
  • Оцінка -
  • Рейтинг 1 080

Бюджет: 350 UAH Термін: 1 день

Вітаю вас, Олександр
Я можу перекласти ваш MP.
За плечами досвід перекладу документів за кордон для оформлення матеріальної допомоги... і ще багато інших робіт.
Ціна і терміни зазначені.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 207

Бюджет: 300 UAH Термін: 1 день

Привітання, я перекладу документ за 150грн. Терміни виконання найскромніші. Дякуємо заздалегідь

  • Проєкти 11
  • Оцінка -
  • Рейтинг 319

Бюджет: 300 UAH Термін: 1 день

Вітаємо Вас! МР цікавиться вашим проектом. Моє ім'я Крістіна, Київ База в мовах англійської мови (спеціалізація бізнесу англійська) (13 років ) Російський і український - рідні. Біллінгвіст
Працювала з проектами по «академічному» листі, копірайту (як на русс. І на англійську, і на українську. І його.), з перекладами - досвід і навички роботи з текстами є.
Серед моїх робіт є і описи товарів різної теми: від будівельної до побутової, включаючи технологію і медицину, переклади документів (труд. договір, рішення суду і т.д.) загальних статей ( н.п. дизайн кухні, ескорт в Стамбулі, статті-топи і т.д.) І тому подібного.
Є досвід перекладу та/або написання з послідовним постугом, написання наукових статей за міжнародним стандартом APA. Детальніше в особистому повідомленні.
У мене є бажання і час, щоб виконати все вчасно і якісно.

Якщо потрібні приклади, вони є в портфоліо або я можу відправити особисто те, що буде вас цікавити.
Я з нетерпінням чекаю.
Я готовий почати відразу після вашого рішення.

  • Проєкти 7
  • Оцінка -
  • Рейтинг 253

Бюджет: 300 UAH Термін: 1 день

МР
Вітаємо Вас,
Тематики медицини, меддослідження, генетика, фармацевтика і фармакологія - мої пріоритетні теми (результати МРТ, КТ, рентгенівських досліджень, УЗД, посилань, карт вакцинацій, дослідження генериків, ВЭД-документація на товари мед.призначення - сертифікати відповідно, якість, накладні та тп).Я практикую перекладач (письм/устн) в парі Ru/Ukr-En вже 14 років.Моя ставка на переклад меду.Тематики - 200 грн за 1800 знаків з пробілами.Я приділяю значну увагу пропрацюванню деталей і правильній трансформації їх у переклад, готову роботу доводим до ідеалу (в роботі використовую профільні глосарі, направлені бази термінів і пам’яті, перекладні форуми, є особистий величезний глосарій «Медицина», що доповнюється протягом багатьох років).Працювала з перекладом меду документації з AIST, IMC та іншими.Приклади роботи відправляю в ЛС.Моє переклад буде зрозумілим, коректним і точним.Також, крім якості роботи, гарантую комфорт, контактність і розуміння при співпраці зі мною.— —
Найкращі погляди

Ірина Біденко

Переклад і інтерпретація

  • Проєкти 307
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 5 028

Бюджет: 300 UAH Термін: 1 день

МР
Добрий день ! Можу виконати якісний переклад, мій рівень англійської C2, викладаю в медичному університеті.

Ставки приховані

У списку не показані ставки, приховані замовником чи фрилансером з Plus, а також ставки, що порушують правила