Бюджет: 100 USD Термін: 21 день
+
На долгосрочную перспективу необходим грамотный специалист с отличным знанием английского языка (American English) для:
1) написания коротких статей, новостей и обзоров в блог с финансовой тематикой (кредитование малого и среднего бизнеса),
2) написания диалогов для форумов (от разных людей) (тема: где лучше взять кредит; как быстро оформить кредит и т.д. )
Бюджет: 100 USD Термін: 21 день
+
Бюджет: 20 UAH Термін: 1 день
Все подготовлю, быстро и качественно, креативный подход гарантирую 20 грн/1000 збп
Бюджет: 6 USD Термін: 2 дні
Готова сотрудничать!
Бюджет: 50 USD Термін: 7 днів
Готова к сотрудничеству. Опыт имеется. Гарантирую скорость и качество!
Бюджет: 15 USD Термін: 1 день
Здравствуйте, я копирайтер, носитель английского языка, коренной американец, готов к сотрудничеству. Мой скайп chrisvoices
С уважением, Крис
Бюджет: 5 USD Термін: 2 дні
Готова сотрудничать[email protected] Образование экономическое.
Бюджет: 4 USD Термін: 1 день
Добрый день!
Готова к сотрудничеству! С нуля напишу сильный качественный текст по вашей тематике.
Цена будет обсуждаться исходя из предлагаемого вами бюджета (цену указала за 1000 збп).
Мое портфолио: Freelancehunt
И Behance?
Скайп: write.rusova
Email: [email protected]
Бюджет: 5 USD Термін: 1 день
Обращайтесь! Детали обсудим.
С ув.
__________
Бюджет: 10 USD Термін: 1 день
Скайп igorigorevich10
Напишите подробней в скайп, уровень английского С1
Опис проєкту Потрібен досвідчений редактор або перекладач англійської мови для перевірки вже готового перекладу англомовної версії сайту виробничої компанії. Важливо: перекладати текст з нуля не потрібно. Необхідно виконати професійну вичитку та редагування готового перекладу.Тематика сайту Виробництво та обробка металу: оцинкований метал; сталеві профілі; поздовжня та поперечна порізка металу; холодне профілювання; вентиляційні комплектуючі; комплектуючі для сонячних електростанцій (STRUT).Обсяг роботи близько 11 000 символів (приблизно 1 700 слів).Що потрібно зробити перевірити граматику, пунктуацію та орфографію; зробити текст природним для носія англійської мови; перевірити правильність використання технічної термінології; прибрати кальки з української мови; зберегти зміст і технічну точність тексту; забезпечити єдиний стиль по всьому тексту.Вимоги до виконавця Буде перевагою, якщо ви маєте досвід роботи з: технічними перекладами; виробничою тематикою; металургією; машинобудуванням; інженерною документацією; локалізацією англомовних сайтів.При подачі заявки, будь ласка, вкажіть Чи маєте досвід перевірки технічних або виробничих текстів? Наведіть 1–2 приклади подібних проєктів. Який орієнтовний термін виконання? Яка вартість виконання роботи?Бюджет Обговорюється з виконавцем.
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$