Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Привітання, я носівець іспанської мови. Іспанська моя рідна мова і я готовий вам допомогти з перекладом. Термін і ціна обговорюватимемо в ЛС. Я роблю це швидко і якісно, ви можете прочитати у мене відгуки. Напишіть мені на обличчя і обговорюємо деталі.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Доброго дня.
Вільно володію польською мовою (носій, С2), мешкаю в Польщі, маю багатий досвід локалізації сайтів, фахово займаюсь перекладами.
Всі перекладені тексти вичитуються коректором-поляком.
Вартість перекладу (включено також фінальну вичитку готової роботи) 1000 символів без пробілів - 85 грн.
Бюджет: 1000 UAH Термін: 2 дні
доброго дня, швидко та якісно перекладу ваш текст працюю з текстами різної складності,можу перекласти і на іспанську і на польську.
Бюджет: 1500 UAH Термін: 2 дні
Добрий день Дарія!
Я працюю в команді і пропоную наші послуги для виконання проекту.
Ми спеціалізуємося на перекладі текстів для сайтів різних тем. Спілкуюся з перекладачами іспанської, польської.
Готові до співпраці!
Вартість
300 грн / 1000 сим - переклад на іспанську мову
200 грн / 1000 сим - переклад на польську мову
Переклад на іспанську (фрагментів на російську, українську) буде коштувати 1500 грн
Давайте обговоримо деталі?
Чекаємо відповіді*
Бюджет: 1100 UAH Термін: 2 дні
Привітання, ми можемо перекласти на обидві мови в сумі. Терміни та сума вказані по кожній мові в готельності.
Пишіть, будемо раді співпрацювати.
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Шукаю перекладача для якісного перекладу PDF-гайду з української на англійську мову (приклад сторінок у прикріплених). Що потрібно: перекласти текст гайду англійською мовою адаптувати формулювання під native speakers зі США (важливо) зберегти сенс, структуру та тон оригіналу зробити текст легким і зрозумілим для читання перевірити, щоб не було машинного (AI) перекладу за потреби замінити фрази на більш звичні для американського ринку Обсяг: 67 сторінок PDF Результат: Word/Google Docs з перекладом Будь ласка, вкажіть у відгуку: Ставку за 1000 слів/символів Приблизні терміни виконання Ваш досвід або освіту
Перекласти художньо і адаптовано під специфіку жанру сценарій для коміксу. 100 000 символів з пробілами. Бажано з редагуванням
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.
Шукаю виконавця для комплексної роботи з брошурами та інструкціями. Необхідні послуги: переклад; редагування та вичитка; верстка документа; перенесення кольорових зображень з оригіналу; підготовка друкованої та електронної версій. Вихідний файл: PDF. У пропозиції прошу вказати: вартість робіт (окремо або комплексно); терміни виконання; приклади аналогічних проєктів. Оплата за безготівковим розрахунком. Бажано наявність ПДВ.