Бюджет: 200 UAH Термін: 2 дні
Добрий день Егор.
Я канадця в Україні, багато досвіду з перекладом (наприклад нещодавно очолив сайт про мистецтво з російської на англійську).
Будемо раді допомогти! Ціна контрактна.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий день ! Буду раді виповнити якісний переклад за ставкою 70 грн/1000 Збп, мій рівень англійського С2.
Бюджет: 222 UAH Термін: 2 дні
Вітаємо Вас!
Мій рівень англійської C2, і я працюю з носієм англійської мови (американський англійський), яка виправляє і перевіряє всю мою роботу, щоб переконатися, що вона ідеальна. Ми працюємо дуже швидко і гарантуємо якість роботи! Ви можете переконатися, що вона є носієм мови, якщо ви хочете)
Я відповідаю дуже швидко, і я б був радий надати приклади і зразки моїх попередніх проектів.
Подібні проекти в моєму портфоліо:
https://freelancehunt.com/project/perevod-sayta-na-angliyskiy/1115472.html
https://freelancehunt.com/project/metallolom-perevod-na-angliyskiy-usa-neytiv/1104785.html
Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день
Добрий день . Зацікавився вашим проектом. Готовий виконати переклад і віддати на вичистку нетиву.
Таня Хавруняк
Переможець- Проєкти 71
- Оцінка -
- Рейтинг 1 334
Бюджет: 261 UAH Термін: 2 дні
Вітаю!
Готова допомогти Вам з перекладом, вичиткою та редактурою тексту Вашого проєкту. Працюю в команді з носіями мов. Беру в роботу тільки ті проєкти, в яких впевнена. Якість для мене та моєї команди має найбільше значення. Перед здачею проєкт проходить 2 стадії вичитки. Якщо Ви зацікавлені - пишіть в особисті повідомлення. Готова зробити знижку.
Вам гарного дня!
Бюджет: 850 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас!
Знайомився з сайтом. Контент не об'єктивний. Я роблю переклад досить швидко (працюю вручну, без автоматизованих перекладачів). Також після перекладу виконую вичистку і завжди відкрита до прав, доповнень, узгоджень.
Досвід - 11 років (дипломний, сертифікований перекладач); досвід роботи з сайтами є, я можу надати також приклади останніх робіт.
Рівень англійської мови - Proficiency. Працюю як з іноземними, так і з місцевими клієнтами.
Будемо раді обговорити, деталі, умови.
Бюджет: 200 UAH Термін: 3 дні
Доброго вечора, Єгор!
Готова взятись за переклад сайту, маю неодноразовий досвід в цьому питанні.
Можемо обговорити деталі в повідомленнях.
Звертайтесь!
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 242
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Егор, доброго дня.
Я фрілансер який вивчає англійську протягом 15 років, та займається професійними перекладами близько 2-х років. Приклади робіт та відгуки можна побачити у профілі. Ціна за 1000 символів без пробілів - 35 грн. Чекаю на вашу відповідь. Гарного вам дня.
Бюджет: 300 UAH Термін: 1 день
Добрий вечір. Зацікавився Вашим проектом. Готов розпочати виконання завдання прямо зараз. Свободно володію українською / російською мовою, англійською на рівні (С2) - грамотність гарантую. Все виконаю в зазначений термін. Пишіть, буду раді співпрацювати з вами.
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Англійська мова
TalentHub розширює нашу глобальну мовну команду і наразі шукає досвідчених перекладачів для підтримки майбутніх та поточних проектів з перекладу. Ми шукаємо надійних фрілансерів, які можуть надати точні, природні та високоякісні переклади з англійської на такі мови: Польська Німецька Італійська Португальська Іспанська Деталі проекту: Переклад загального контенту, документів та цифрових матеріалів Зосередження на точності, читабельності та збереженні оригінального значення Віддалена фріланс-співпраця Можливість продовження роботи на основі результатів та доступності Кого ми шукаємо: Рідна або близька до рідної володіння цільовою мовою Сильні навички розуміння англійської мови Бажаний попередній досвід перекладу Добра увага до деталей та здатність дотримуватись термінів Здатність професійно спілкуватись та працювати самостійно Ми шукаємо відданих перекладачів, які зацікавлені у побудові довгострокових робочих відносин з TalentHub. Приєднуйтесь до нашої зростаючої міжнародної команди та допоможіть нам доставляти високоякісний багатомовний контент по всьому світу.
TalentHub Віддалені Роботи наразі шукає фріланс-перекладачів, які вільно володіють російською мовою для віддалених проектних можливостей. Роль: Фріланс-перекладач російської мови Тип роботи: Віддалена Графік: Гнучкий, залежно від доступності проектів Локація: Відкрита для кваліфікованих кандидатів Що ми шукаємо: • Сильні навички російської мови • Увага до деталей • Здатність дотримуватись узгоджених термінів • Надійний доступ до Інтернету Зацікавлені? Надішліть нам повідомлення з коротким вступом та вашим досвідом перекладу, щоб дізнатися більше про поточні можливості. Деталі проекту, вимоги, терміни та компенсація будуть надані перед тим, як ви приймете будь-яке завдання. Жодна плата за працевлаштування або подачу заявки не потрібна. TalentHub Віддалені Роботи З'єднуємо фріланс-таланти з віддаленими можливостями.
Шукаю спеціаліста для написання Motivation Letter (англійською мовою, 1–2 сторінки). Потрібна людина з досвідом написання сильних мотиваційних листів для міжнародних програм, фондів, стипендій або грантів, яка розуміє, як такі листи оцінюються членами відбіркової комісії. Важливо: лист має бути написаний без використання ChatGPT та інших AI-інструментів, оскільки організатори прямо вказують, що AI-тексти легко розпізнаються і автоматично дискваліфікуються; мені потрібен живий, природний текст, який передасть мою особистість, мотивацію та досвід; готова детально розповісти про себе, свій досвід, цілі та відповісти на всі питання, необхідні для підготовки листа. Будь ласка, якщо ви: вже допомагали вступати на міжнародні програми, стажування, гранти або стипендії; самі брали участь у подібних відборах або розумієте, на що звертає увагу комісія; вмієте не просто красиво писати, а вибудовувати переконливу історію кандидата. При відповіді, будь ласка, напишіть: який у вас релевантний досвід; з якими програмами/фондами працювали; чи можете показати приклади (якщо це не порушує конфіденційність); вартість і терміни виконання. Дякую!