Анастасия Ч.
Переможець- Проєкти 274
- Оцінка 5.0
- Рейтинг 3 683
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас! Подібний досвід є, фільм переглянув – все зрозуміло. Якщо ви обраєте мене, то переклад відправляю вам вже через 40 хвилин - годину після узгодження умов. Я роблю дешевше, ніж ви вказували (за 100 грн оплати на Приват). Будемо раді співпрацювати!
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий день ! Було цікаво спробувати перекласти, вибираючи слова. У англійській мові вони коротші, а за кількістю їх більше, так що досвід цікавий. Перекладено, я можу відправити.
Вартість перекладу – 50 грн.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здоров’я Готуються до виконання роботи. Я маю величезний досвід перекладу будь-яких форматів передачі інформації ENRU, RUEN, UKEN, ENUK. рівень знань англійської мови С1. Готовий пройти тест-задачу. Я виконую роботу за 100 грн. Приклади виконаних робіт у портфоліо в профілі.
Мої контакти :
Мобільний телефон: +380631158447
Електронна адреса: [email protected]
Skype ID: Tarastaranenko1
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий день . Я перекладу якісно з максимально приблизним кількістю слів до джерела.
Будемо раді співпраці.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здоров'я, готова взяти за вашу роботу. З однаковою кількістю слів буде практично неможливо зробити це.
Бюджет: 200 UAH Термін: 2 дні
Готовий виконати! Існує досвід, професіонал перекладач. Будемо раді співпрацювати)) можна оплатити за приватним
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас,
Я роблю все в кращому вигляді: красиво і професійно.
Досвід перекладу є, я завжди працюю на результат.
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 60
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий день . Знайомився з відео. Готова виконати переклад якісно і в найкоротший термін за 150 грн.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Привітання, я можу сьогодні виконати за 150 грн, оплату на карту Приват банку
Пошта: [email protected]
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здоров’я Готова взяти. Виповнити за кілька годин. Я гарантую якість.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас! Можу підготуватися до завтрашнього дня. Зателефонуйте, будемо раді співпрацювати!
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Привітання Андрій.
Послухав відео, зробив за годину.
Ставка - 200 грн за роботу
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.
Шукаю виконавця для комплексної роботи з брошурами та інструкціями. Необхідні послуги: переклад; редагування та вичитка; верстка документа; перенесення кольорових зображень з оригіналу; підготовка друкованої та електронної версій. Вихідний файл: PDF. У пропозиції прошу вказати: вартість робіт (окремо або комплексно); терміни виконання; приклади аналогічних проєктів. Оплата за безготівковим розрахунком. Бажано наявність ПДВ.
Я шукаю перекладача для перекладу англійського тексту на польську. Переклад має бути точним, природним і граматично правильним, зберігаючи оригінальне значення та тон. Бажано мати досвід перекладу на польську. Будь ласка, вкажіть вашу ставку за слово або за проект та орієнтовний час виконання.
Потрібно перекласти навчальний PDF-посібник з англійської мови на українську, російську та іспанську зі збереженням оригінального дизайну, структури та вигляду сторінок. Документ: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide (ENG) Обсяг: приблизно 50 сторінок. Це PDF-документ, який є сканом фізичного навчального посібника, тому важливо не тільки перекласти текст, а й максимально зберегти оригінальний вигляд сторінок: розміщення тексту, заголовки, таблиці, підписи, графіку, зображення та загальну структуру. Деякі графічні елементи також містять англійський текст, який потрібно буде перекласти та адаптувати. Потрібно отримати фінальні версії документа у 3 мовах: українська російська іспанська Будь ласка, у відгуку вкажіть: орієнтовну вартість; терміни виконання; які фінальні формати файлів ви можете надати; чи буде файл редагованим, чи тільки PDF; чи входить перевірка/вичитка перекладу; чи можете виконати всі 3 мови, чи тільки окремі; приклади схожих робіт, якщо є. Перед стартом повного документа хотіли б зробити тест на 2–3 сторінках, щоб перевірити якість перекладу та збереження оригінального вигляду. Бюджет вказаний орієнтовно для публікації проєкту. Будь ласка, запропонуйте вашу вартість після перегляду файлу, обсягу роботи та складності збереження оригінального дизайну.
Реєстрація, подача і оновлення постійно оголошень на європейських сайтах про пошук постійних клієнтів на заморожені ягоди. У нас заморозка IQF, тобто шокова заморозка. Наприклад знаю, що чорницю в основному скуповують в Італії. У нас є власне органічне поле по вирощуванню органічної малини. Хотіли б знайти клієнтів, які б могли давати передоплату. Відправки за кордон мороженої продукції практики не маємо. З документацією справимось. Є можливість біо-дикоросів.