Перевод с английского на русский
Але в присланній роботі були граматичні та пунктуаційні помилки. Деякі формулювання були складними для розуміння, текст далекий від художнього (що вимагалося в ТЗ). У декілька моментів переклад був неправильним (при перекладі пропозиція виявилася протилежним у значенні). Можливо, роботу виконували кілька людей (бо частина перекладу досить не поганої якості).
Від оплати відмовилася без арбітражу / діалогу.
Якщо ви будете співпрацювати з Кароліною (і будь-яким іншим фрілансером) - ретельно перевіряйте роботу.