Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий день! Я перекладачка з/на англійську, рівень знання мови С1. Вже займалася перекладами для сайтів/блогів (приклади в портфоліо). Готова виконати роботу швидко та якісно, 30 гривень за 1000 ззп
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий день! Я перекладачка з/на англійську, рівень знання мови С1. Вже займалася перекладами для сайтів/блогів (приклади в портфоліо). Готова виконати роботу швидко та якісно, 30 гривень за 1000 ззп
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Привіт, дуже зацікавився вашим проектом. Я маркетолог з 6-річним досвідом роботи і прекрасно розумію, як повинні виглядати продаючі тексти і як вигідно надавати інформацію.
Рівень англійської мови B2 - C1.
Приклади моїх текстів англійською мовою для блогів, а також фото документів, що підтверджують кваліфікаціюМожу відправити в особисті повідомлення.
Бюджет: 200 UAH Термін: 2 дні
Вітаємо Вас! Готова виконати цю роботу і співпрацювати на довгий термін. Я маю досвід не тільки в роботі з перекладом блогів, але і в психології. Я йду до виконання своїх обов'язків відповідально і обережно.
Будемо раді відповіді!
Ціна і терміни договірні.
Бюджет: 400 UAH Термін: 1 день
Привітання там
Філософ
Англійська C2
5 років досвіду
Погляди
Сандро
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий день! Буду рада працювати з Вашим проектом зі ставкою 50 грн/1000 знаків. Переклад здійснюю якісно та грамотно. Готова розпочинати найближчим часом!
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Доброго дня, пропоную свої послуги професійного перекладача. Займаюсь перекладами та окремо їх локалізацією вже 2 роки( паралельно навчаюсь на третьому курсі на спеціальності філологія, англо-український переклад...). Гарантую написання стабільно якісного та читабельного перекладу
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий день ,
Дуже зацікавився вашим проектом.
Готова допомогти з перекладом публікацій для англійськомовної аудиторії.
Я дипломований перекладач.
Українська - рідна, англійська і російська - на рівні носіча.
Готовий виконати тест на половину сторінки перекладу, щоб ви оцінили.
Будемо раді розповісти про деталі проекту в особистих повідомленнях.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здоров’я татіана! Я професійний перекладач англійської мови з безперервним досвідом роботи понад 20 років, документи, що підтверджують мою кваліфікацію та відгуки клієнтів можна побачити в моєму профілі. Для оцінки моєї роботи Вам, пропоную Вам надіслати мені текст на російській мові, я виконаю його переклад, а Ви заплатите його тільки в тому випадку, якщо ви залишаєтеся задоволені якістю роботи. Зацікавлена в довгостроковій співпраці. Загальна вартість моєї роботи - 80 гривень за 1800 знаків з пробілами (стандартну сторінку).
Бюджет: 250 UAH Термін: 1 день
Привітання, зацікавився ваш проект. Готов співпрацювати за ставкою 50uah за 1000 знаків з пробілами початкового тексту. Робота виконана в кращому вигляді. Чи можна ознайомитися з матеріалом?
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий день ! Буду радий виконувати якісні переклади текстів про психологію, мій рівень англійської C2. Приклади робіт і підтверджуючі документи можна побачити в портфоліо.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Доброго дня!
Володію англійською нарівні С2. Посилання на сертифікат в портфоліо.
Більше 4х років займаюсь локалізацією контенту, також маю досвід перекладу статей для блогу. Всі приклади дивіться в портфоліо.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас!
Дипломний філософ, перекладач
Дуже зацікавився Вашим проектом.
Я виконую завдання грамотно і в визначений термін. Я дуже відповідально і уважно ставився до роботи.
Вартість і терміни договірні.
Зверніться до нас!
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий день !
Пропонуємо свої послуги професійного перекладача. Якість і грамотність виконання гарантую.
Досвід роботи - понад 7 років. Вся інформація в профілі та в портфоліо.
Фото документів - також в профілі. Тепер також займаюся перекладом новин для закритого офтальмологічного співтовариства, ось приклад перекладу на російську - https://freelancehunt.com/showcase/work/perevod-nauchnoy-stati/1239531.html. Але також перекладу і на англійську, надішлю приклад за запитом.
Ціна контрактна. Я завжди на зв'язку.
Тільки ручний і адаптований під носіями переклад, без помилок і т.п.
Будемо раді довгостроковій співпраці!
Опис проєкту Потрібен досвідчений редактор або перекладач англійської мови для перевірки вже готового перекладу англомовної версії сайту виробничої компанії. Важливо: перекладати текст з нуля не потрібно. Необхідно виконати професійну вичитку та редагування готового перекладу.Тематика сайту Виробництво та обробка металу: оцинкований метал; сталеві профілі; поздовжня та поперечна порізка металу; холодне профілювання; вентиляційні комплектуючі; комплектуючі для сонячних електростанцій (STRUT).Обсяг роботи близько 11 000 символів (приблизно 1 700 слів).Що потрібно зробити перевірити граматику, пунктуацію та орфографію; зробити текст природним для носія англійської мови; перевірити правильність використання технічної термінології; прибрати кальки з української мови; зберегти зміст і технічну точність тексту; забезпечити єдиний стиль по всьому тексту.Вимоги до виконавця Буде перевагою, якщо ви маєте досвід роботи з: технічними перекладами; виробничою тематикою; металургією; машинобудуванням; інженерною документацією; локалізацією англомовних сайтів.При подачі заявки, будь ласка, вкажіть Чи маєте досвід перевірки технічних або виробничих текстів? Наведіть 1–2 приклади подібних проєктів. Який орієнтовний термін виконання? Яка вартість виконання роботи?Бюджет Обговорюється з виконавцем.
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$