Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak
Розмістіть свій проєкт безплатно та почніть отримувати пропозиції від фрилансерів-виконавців уже через хвилини після публікації!

Переклад: Ру / Ру / Ру

Translated90 UAH

Відгук замовника про співпрацю з Сергеєм Татарским

Якість
Професіоналізм
Вартість
Контактність
Терміни

Співробітництвом задоволені, ми будемо справлятися з іншими завданнями.

Відгук фрилансера про співпрацю з Maria Kiseleva

Оплата
Постановка завдання
Чіткість вимог
Контактність

Рідкісний людський замовник, ми співпрацюємо вже давно
1) Чиста постановка завдань і корекція за межами просування - працюєте з професіоналом
2) Розумні терміни
3) Все дуже правильно за грошима - і вартість, і оплата
Чого ще бажати фрілансеру?І!
Рекомендую

Замовник не бажає робити передоплату? Оплата через Сейф допоможе уникнути можливого шахрайства.
  1. 173  
    1 день55 UAH

    Здоров’я Готова взяти участь у Вашому проекті.

  2. 373    39  3   3
    Переможець1 день90 UAH

    Добрий день, з задоволенням взяти за роботу на довгостроковій основі.
    Досвід роботи з такої теми більше 10 років.
    $2-3 залежно від термінів і складності.
    Електронна пошта: [email protected]
    Скіп: cepera.tatarsky

  3. 49  
    1 день100 UAH

    Добрий день ! Готова прийняти за Ваш проект.

  4. 8285    376  0   1
    1 день65 UAH

    Вітаю вас, Марія
    Я пропоную свої послуги. Вільно володію німецькою мовою, в тому числі і медичною лексикою. Я маю досвід виконання подібних перекладів, особливо для німецького Червоного Хреста. У своїй роботі завжди прагнуть до створення живих, цікавих і запам'ятовуючих текстів, які збуджують у читачів прагнення використовувати змістну інформацію. Моя ставка вказується за 1000 Збп. Будемо раді довгостроковій співпраці. Будь ласка звертайтеся!

  5. 1171    99  0
    1 день70 UAH

    Добрий день .У нас в штаті працюють дипломовані перекладачі та копіратори з робочою мовою парю De-Ru/Ru-De, спеціалізації: технічний, художній, фінансовий, медичний, юридичний, міжнародні відносини.Тому ми пропонуємо Вам співпрацювати з нами як одноразово, так і на постійній основі.Вартість перекладу з/на німецький мова становить 70 грн.за 1800 символів з пробілами;
    Вартість написання статті на російській мові становить 50 грн.за 1000 символів з пробілами;
    Вартість написання статті на німецькій мові становить 150 грн.За 1000 символів з пробілами.Точні терміни обговорюються в індивідуальному порядку залежно від обсягу роботи та терміни.Ми працюємо як з юр.лісами, так і з фіз.лісами.Для партнерів ціни набагато привабливіші.Переваги роботи саме з нами:
    Гарантія конфіденційності даних
    Гарантія дотримання зобов'язань
    - Гарантія якості
    Гарантія дотримання термінів виконання

    Не соромтеся звертатися до нас з усіма питаннями.Сайт: bob-klever.com.ua
    Електронна пошта: [email protected]
    Телефон в РФ:
    8-903-122-72-55
    Телефони в Україні:
    +38 (096) 009-11-69
    +38 (050) 675-60-15
    +38 (063) 466-58-18
    Вікісховище: Bob-Klever
    Viber: +38 063 589 15 92

  6. 43  
    2 дні200 UAH

    Добрий ранок, Марія
    Я представляю провідну Агентство перекладів «Азурит-Б» в Києві.
    Готові працювати над цим довгостроковим проектом та іншими можливими проектами з іншими мовними групами. Ресурси дозволяють виконувати будь-який обсяг в потрібні для клієнта терміни.
    Вартість перекладу цієї теми становить 80 грн. За 1800 знаків з пробілами готового перекладу. При постійній довгостроковій співпраці, знижку надаємо. В ціну входить вирахунок редактором.
    Успішно працюємо з великими медичними та фармацевтичними компаніями.
    Тестний переклад надаємо (не більше 1000 знаків з пробілами)
    Всі наші рекомендації та нагороди можна побачити на сайті нашої компанії www.azurit.kiev.ua Якість роботи гарантуємо.
    Зателефонуйте: 066 765 3883, 098 978 14 88, т/ф. (044)234 48 10, т. (044) 222 96 89.
    Ольга Фісунова Скайп: Azurit-b

  1. 4312    242  0   2
    1 день449 UAH

    3$ за 1000 знаків з пробілами.
    Більше 8 років перекладної діяльності.
    Величезний досвід у перекладі сайтів, статей, інструкцій, книг, відео.
    Безумовна мова, вміння граматично і красиво виражати думки.
    Я входить до трьох перекладачів-фрілансерів.

  2. 525    20  0   2
    1 день1348 UAH

    Здоров’я Я з нетерпінням чекаю на виконання Вашого проекту.
    30 гн/1800зн.
    Контактна інформація:
    Електронна пошта: [email protected]
    Вікісховище: Mazurgregor
    Будемо раді співпраці!

  3. Ще 5 ставок приховано
  • Людмила С.
    5 січня 2016, 19:53 |

    Здравствуйте, Мария.

    Какую загрузку (какой объем, количество статей) в день, неделю, месяц Вы предполагаете?


Замовник
Maria Kiseleva
Україна Дніпро  2  0
Проєкт опублікований
10 років тому
329 переглядів
Мітки
  • немецкий перевод