Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день
Доброго дня, зроблю все до 20:00 сьогодні, є багато опиту в перекладанні на різні мови
Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день
Доброго дня, зроблю все до 20:00 сьогодні, є багато опиту в перекладанні на різні мови
Бюджет: 3000 UAH Термін: 2 дні
Привітання, зацікавився ваш проект. З матеріалом познайомився, готовий взяти за завдання. Робота виконана в кращому вигляді. Термін і вартість виконання всього проекту вказані в заявці. Напишіть мені :)
Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день
Добрий день, у мене є досвід у цьому вигляді діяльності, напишіть в особисті повідомлення за більш детальною інформацією, дякую
Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день
Вітаю. Можу зробити переклад за допомогою он-лайн перекладача.
Чомусь мінімальний бюджет на який система погодилась викласти мою ставку.
Бюджет: 1000 UAH Термін: 2 дні
Добрий день, з великим задоволенням я готовий виконати ваш замовлення на переклад статуту підприємства і бізнес-ліцензії з китайської мови на англійську. Я досвідчений перекладач і володію надбазовими навичками обох мов - китайської та англійської - на рівні С2.
Я розумію, наскільки важливо точне і професійне виконання цієї задачі, оскільки документи, такі як статут і бізнес-ліцензія, вимагають точності і чіткості. Ваш успіх і можливість встановити ділові відносини на міжнародному рівні - це моя мета.
При виконанні перекладу я приділяю особливу увагу деталям, терминології та контексту, щоб гарантувати, що початковий сенс повністю збережений. Моя мета - надати вам переклад, який не тільки відповідає професійним стандартам, але й передає сутність документів.
Ми шукаємо когось, хто може швидко перекласти російський рекламний контент на українську. Однак дуже важливо, щоб це було зроблено точно і з відповідним перенесенням значення на рідну мову, ми перевіримо цей аспект при доставці. Тексту не багато - всього 50 сторінок. Будь ласка, вкажіть ціну за доставку при подачі заявки. Термін доставки
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.
Шукаю виконавця для комплексної роботи з брошурами та інструкціями. Необхідні послуги: переклад; редагування та вичитка; верстка документа; перенесення кольорових зображень з оригіналу; підготовка друкованої та електронної версій. Вихідний файл: PDF. У пропозиції прошу вказати: вартість робіт (окремо або комплексно); терміни виконання; приклади аналогічних проєктів. Оплата за безготівковим розрахунком. Бажано наявність ПДВ.