Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, заинтересовало ваше предложение, надеюсь на дальнейшее сотрудничество, гарантирую качественную работу, цена 100 гривен за 1000 символов
Нужно перевести контент сайта с русского на французский.
Пожалуйста, указывайте цену за 1000 символов с пробелами.
Сайт: http://imar-equipment.com/
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, заинтересовало ваше предложение, надеюсь на дальнейшее сотрудничество, гарантирую качественную работу, цена 100 гривен за 1000 символов
Бюджет: 200 UAH Термін: 2 дні
Добрый день!
Буду рада помочь Вам с задачей, в совершенстве владею Французским языком, присутствует международный сертификат соответствия уровня, DALF.
Занимаюсь переводами и исполнением, гарантирую качество. Цена - 1стр А4 (шрифт 12) ~ 190грн. Можем ещё обсудить.
Готова ответить на все вопросы и приступить к работе,
Заранее благодарю!
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте
Готова помочь Вам с переводом, вычиткой, редактурой Вашего проекта. Работаю в команде с носителями языков. Беру в работу только те проекты, в которых уверенна.
Качество для меня и моей команды значит больше всего.
Цена 60 грн/1000 символов.
Перед сдачей проекта он проходит 2 стадии вычитки.
Если Вы заинтересованы - пишите в личные сообщения. Готова сделать скидку.
Вам хорошего дня.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте.
Профессиональный переводчик.
Буду рад сотрудничеству.
Бюджет: 400 UAH Термін: 2 дні
Здравствуйте, французский - DALF C1, опыт преподавания и переводов - 10 лет.
Сделаю качественно и в срок.
Обращайтесь.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрый вечер. Являюсь дипломированным переводчиком и лингвистом; магистр Сорбонны, проживаю в Париже. Опыт переводов текстов любой тематики и сложности - более пяти лет. Язык на уровне носителя + все переводы проверяются и утверждаются носителем с высшим филологическим образованием. Стоимость 1000 знбп - 80 грн.
Бюджет: 300 UAH Термін: 2 дні
Здравствуйте, заинтересовал ваш проект. Готов сотрудничать по ставке 80uah за 1000 знаков с пробелами исходного текста. Не могли бы вы прислать весь материал на перевод в Ворде или Эксель таблице, либо сами языковые файлы? Может, у вас есть сами html/php-файлы? На крайний случай пришлите пожалуйста список всех ссылок на перевод. В противном случае придется либо считать парсером, а у него очень высокая погрешность, либо вручную.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрый вечер, Василий!
Буду рада сотрудничать с Вами.
Французским языком владею на уровне носителя (в данный момент проживаю и работаю во Франции). Примеры переводов и отзывы можете посмотреть в личном профиле.
Стоимость перевода 1000 збп с русского на французский - 60 гривен. Точную стоимость и сроки выполнения перевода смогу сообщить после обсуждения деталей проекта.
При возникновении любых вопросов - пишите в личные сообщения. Надеюсь на наше сотрудничество!
С уважением, Анна.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте Владислав.
Готов перевести сайт на французский стоимость за 75 грн за 1000 с.б.п.
Уже переводил сайты этой тематики.
Нужно переводить весь сайт?
Пишите, буду рад сотрудничеству.
С уважением, Виктор.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте. Готова с вами поработать. Буду рада сотрудничеству! Качество гарантирую! 80 грн за 1000 символов
Добрый день.
Имею опыт перевода с требуемой языковой парой.
Мое основное отличие от остальных состоит в том, что я передаю мысль автора, а не дословный текст.
Работаю на результат и добиваюсь максимального качества за оптимальную цену. Переводил и журналистские статьи, и научно - популярные публикации, и договора - соглашения, и тексты общей лексики.
Тематика: бизнес, экономика, маркетинг, кино, музыка, путешествия и т.д.
Стаж работы более 4 лет. По вашему запросу, готов предоставить материалы всех своих переводов.
Ми шукаємо когось, хто може швидко перекласти російський рекламний контент на українську. Однак дуже важливо, щоб це було зроблено точно і з відповідним перенесенням значення на рідну мову, ми перевіримо цей аспект при доставці. Тексту не багато - всього 50 сторінок. Будь ласка, вкажіть ціну за доставку при подачі заявки. Термін доставки
TalentHub Remote Jobs наразі шукає фріланс-перекладачів, які вільно володіють російською мовою для віддалених проектних можливостей. Роль: Фріланс-перекладач російської мови Тип роботи: Віддалена Графік: Гнучкий, залежно від доступності проектів Локація: Відкрита для кваліфікованих кандидатів Що ми шукаємо: • Сильні навички російської мови • Увага до деталей • Здатність дотримуватись узгоджених термінів • Надійний доступ до Інтернету Зацікавлені? Надішліть нам повідомлення з коротким вступом та вашим досвідом перекладу, щоб дізнатися більше про поточні можливості. Деталі проекту, вимоги, терміни та компенсація будуть надані перед тим, як ви приймете будь-яке завдання. Жодна плата за працевлаштування або подання заявки не потрібна. TalentHub Remote Jobs З'єднуємо фріланс-таланти з віддаленими можливостями.