Бюджет: 750 UAH Термін: 2 дні
Владимир, добрый день :)
Предлагаю Вам свои услуги переводчика.
Стоимость и сроки указанны, но обсуждаемы.
Буду рад сотрудничеству.
Хорошей недели!
Бюджет: 750 UAH Термін: 2 дні
Владимир, добрый день :)
Предлагаю Вам свои услуги переводчика.
Стоимость и сроки указанны, но обсуждаемы.
Буду рад сотрудничеству.
Хорошей недели!
Бюджет: 100 UAH Термін: 3 дні
Добрый день, Владимир!
Профессиональный перевод, дипломированный переводчик.
На выходе - перевод с форматированием исходника 1 в 1.
Срок и стоимость - оговариваемы.
Обращайтесь, буду рад помочь!
Бюджет: 300 UAH Термін: 2 дні
Добрый день, Владимир!
Занимаюсь переводом на английский язык, с некоторыми моими работами можете ознакомиться в портфолио в профиле. Мой уровень английского - Advanced. С презентацией ознакомилась, стоимость и срок указала.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
З задоволенням адаптую Вашу презентацію. Я маю великий досвід їх складання англ. мовою. Не можна прямо перекладати "Чем ми можем бить полезни" Так американці не висловлюються. І навіть, якщо перекласти Our benefits, то звучить примітивно. Про терміни і ціну можемо домовлятись.
Бюджет: 1000 UAH Термін: 2 дні
Сделаю хороший перевод, понятный для ваших англоязычных партнеров. Обращайтесь. Мой уровень англ - Proficient. Есть большой опыт.
Бюджет: 1000 UAH Термін: 2 дні
Добрый день! Готова выполнить. Нужно ли с версткой или можно просто сделать перевод в ворд?
Бюджет: 400 UAH Термін: 2 дні
Добрый день, уважаемый Владимир.
Готов выполнить перевод для Вас, если Вы предоставите мне оригинальный файл PPTX.
Бюджет: 400 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, в качественном виде выполню задание, и в короткие сроки.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект. Буду рад помочь Вам в его выполнении на Ваших условиях. Готов на постоянное сотрудничество. Подробнее можем обсудить цену и сроки в личном сообщении.
Бюджет: 250 UAH Термін: 1 день
Владимир, добрый день.
Готова выполнить перевод презентации за 1 день. Уровень знания английского высокий. Стоимость указала. Обращайтесь, буду рада сотрудничеству:
Telegram: ama1_28
Skype: ama1_28
Mail: [email protected]
Бюджет: 800 UAH Термін: 2 дні
Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект. Готов взяться за данный заказ. Срок и стоимость указал
Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, готов приступить к сотрудничеству. Выполню быстро и качественно.
Доброго дня! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Потрібно перевірити мультимовні версії сайту укр,рос і в ідеалі анг та виявити можливі помилки. Польська версія є основною, на її основі були підготовлені переклади українською, російською та англійською мовами. Сайт має дві структури для клієнтів б2с - не залоговані та б2б залоговані, для залогованих є свій кабінет Необхідно перевірити всі три мовні версії сайту та підготувати детальний звіт із описом виявлених помилок і скриншотами. Польску версію перевіряти на потрібно Сайт працює на WordPress/WooCommerce. Посадкових та інформаційних сторінок небагато, тому перевірка не повинна охоплювати описи всіх товарів. Основне завдання — перевірити коректність перекладів, функціонування мовних версій, адаптивність і технічні помилки. Час який я витратив на перевірку однієї версії це орієнтовно 1-2 год. Якщо є якісь сумніви то можна зі мною контактувати і уточнювати в процесі роботи чи так це має бути чи ні. По укр версії вже відправив виконавцю основний план робіт до поправок Технічне завдання Перевірити українську, російську та англійську версії сайту, порівнюючи їх із польською версією. Перевірити коректність роботи сайту: на комп’ютері; на мобільних пристроях; у різних популярних браузерах. Перевірити всі основні посадкові та інформаційні сторінки сайту. Перевіряти описи окремих товарів не потрібно. Виявити та зафіксувати: відсутні або неперекладені фрагменти; неправильне відображення мовних версій; помилкові посилання та переходи між мовами; сторінки, які відкриваються не тією мовою; кнопки, меню, форми та системні повідомлення без перекладу; неправильні URL-адреси; помилки верстки; накладання тексту або елементів; обрізаний текст; проблеми з відображенням на мобільних пристроях; неробочі кнопки, форми та посилання; сторінки з помилками 404; інші технічні та візуальні баги. Окремо перевірити: головне меню та мобільне меню; перемикач мов; шапку та футер; пошук; категорії товарів; кошик; оформлення замовлення; реєстрацію та авторизацію; особистий кабінет; форми зворотного зв’язку; системні повідомлення WooCommerce; політики, правила, доставку, оплату та інші інформаційні сторінки. Формат звіту За результатами перевірки потрібно підготувати структурований звіт. Для кожної помилки необхідно вказати: мовну версію; назву сторінки; URL-адресу; тип пристрою: комп’ютер або мобільний; опис проблеми; як має працювати або виглядати правильно; скриншот помилки; Бажано, щоб виконавець також розбирався в SEO та додатково зазначив, що варто виправити з погляду пошукової оптимізації, зокрема: SEO Title та Meta Description; заголовки H1–H3; індексацію мовних версій; правильність атрибутів hreflang; canonical; URL-адреси сторінок; дублікати сторінок; внутрішні посилання; відсутні або неправильні метадані; сторінки, випадково закриті від індексації; правильність sitemap для кожної мовної версії.