Христина Б.
Переможець- Проєкти 79
- Оцінка -
- Рейтинг 2 251
Бюджет: 1500 UAH Термін: 2 дні
Дипломований перекладач, філолог. Рівень англійської - с2, є досвід перекладу і роботи з json документами. Буду рада співпраці.
Бюджет: 1500 UAH Термін: 4 дні
Добрий день, готовий взяти за виконання цієї задачі в зазначені терміни і за невелику плату
Бюджет: 3500 UAH Термін: 3 дні
Привітання, готова взяти за роботу, володію англійською на рівні С1, можна побачити мою роботу.
Бюджет: 600 UAH Термін: 1 день
Доброго вечора) Маю філологічну освіту та досвід в подібних перекладах) Пишіть, обговоримо деталі) Буду Рада співпраці)
Бюджет: 2500 UAH Термін: 7 днів
Добрий вечір Сергій!
З JSON працюю в Notepad++, відправляйте файл.
Гуманітарне навчання, закінчив аспірантуру.
З повагою, Іван
Бюджет: 3900 UAH Термін: 3 дні
Вітаю!
Готова допомогти Вам з перекладом, вичиткою та редактурою тексту Вашого проєкту. Працюю в команді з носіями мов. Беру в роботу тільки ті проєкти, в яких впевнена. Якість для мене та моєї команди має найбільше значення. Перед здачею проєкт проходить 2 стадії вичитки. Якщо Ви зацікавлені - пишіть в особисті повідомлення. Готова зробити знижку.
Бюджет: 2220 UAH Термін: 4 дні
Добрий день Сергій,
Я знайомий з JSON файлами і мій рівень англійської C2. Якщо ви готові співпрацювати, ми можемо домовитися про ціну.
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Ми шукаємо когось, хто може швидко перекласти російський рекламний контент на українську. Однак дуже важливо, щоб це було зроблено точно і з відповідним перенесенням значення на рідну мову, ми перевіримо цей аспект при доставці. Тексту не так багато - всього 50 сторінок. Будь ласка, вкажіть ціну за доставку при подачі заявки. Термін доставки
Резюме Ми шукаємо кваліфікованого перекладача для перекладу англійських документів на арабську. Ідеальний кандидат матиме досвід у перекладі та зможе зберігати оригінальне значення та контекст тексту. Увага до деталей та точність є критично важливими для цієї ролі. Якщо ви добре володієте як англійською, так і арабською, ми будемо раді почути від вас.
Перекласти художньо і адаптовано під специфіку жанру сценарій для коміксу. 100 000 символів з пробілами. Бажано з редагуванням
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.