Бюджет: 250 UAH Термін: 1 день
Привітання, готовий взяти за замовлення, але сторінка не працює
Yevgeniya Kononova
Переможець- Проєкти 241
- Оцінка 5.0
- Рейтинг 8 189
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий день Вадим!
Будемо раді допомогти вам у перекладі.
Вільний англійський, 7+ років досвіду роботи.
Тільки ручний переклад з грамотним використанням
Спеціальна термінологія Терміни та вартість договірні.
Схожий проект:
https://freelancehunt.com/project/perevod-rezyume-angliyskogo-na-russkiy/687045.html
Бюджет: 300 UAH Термін: 2 дні
Добрий день Вадим!
З задоволенням виконаю якісно і швидко.
5 років в перекладі текстів різних тем.
Рівень англійської мови – C2 (proficiency).
Тематика добре знайома, маю вищу економічну освіту.
300 грн за всю роботу.
Будемо раді співпрацювати з вами.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Ласкаво просимо, ми пропонуємо послуги команди перекладачів і носіїв мови "Flashoder".
Перекладачі (носії) з досвідом перекладу на понад 50 мовних пар. Працюємо з 2012 року.
Вичистка, редагування та локалізація.
Англійська включно.
Більше 130 позитивних відгуків на Freelancehunt. Входимо в топ 7 в категорії Переклад текстів, і в топ 5 в Локалізація сайтів, ПО. Працюємо через сейф і бізнес сейф.
Так само завжди готовий на прямий розрахунок.
Великий портфоліо робіт. Якісні переклади сайтів, документів, текстів художніх і технічних.
Готові обговорити ваші ставки або бюджет.
Більш зручні і дешеві, ніж окремі перекладачі, фрілансери. У нас є одне з найнижчих і адекватніших цін на ринку.
З повагою ,
Професійне бюро перекладів.
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Ставки приховані
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Ми шукаємо когось, хто може швидко перекласти російський рекламний контент на українську. Однак дуже важливо, щоб це було зроблено точно і з відповідним перенесенням значення на рідну мову, ми перевіримо цей аспект при доставці. Тексту не багато - всього 50 сторінок. Будь ласка, вкажіть ціну за доставку при подачі заявки. Термін доставки
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.
Шукаю виконавця для комплексної роботи з брошурами та інструкціями. Необхідні послуги: переклад; редагування та вичитка; верстка документа; перенесення кольорових зображень з оригіналу; підготовка друкованої та електронної версій. Вихідний файл: PDF. У пропозиції прошу вказати: вартість робіт (окремо або комплексно); терміни виконання; приклади аналогічних проєктів. Оплата за безготівковим розрахунком. Бажано наявність ПДВ.