Бюджет: 35 UAH Термін: 1 день
Буду выполнять переводы на ваших условиях.
Свадебный портал Nevesta.info ищет переводчика английского языка для письменного перевода текстов.
Работа: Временная занятость.
Обязанности: Базовый перевод. Перевод текстов со свадебного сайта.
Условия оплаты - 35 грн за 1500 символов с пробелами.
Сроки выполнения 6 стандартных страниц за день.
Навыки -
Уровень английского языка - intermediate
Грамотность
Удаленная работа на дому.
Бюджет: 35 UAH Термін: 1 день
Буду выполнять переводы на ваших условиях.
Бюджет: 35 UAH Термін: 1 день
Добрый день.
Имею опыт написания и перевода текстов. Уровень английского upper intermediate. Работаю быстро и качественно :)
[email protected]
Бюджет: 11 USD Термін: 1 день
Готова приступить.
Бюджет: 35 UAH Термін: 1 день
Добрый день.
Дипломированный переводчик английского языка с большим опытом работы.
В моем портфолио, кроме прочего, также есть перевод сайта свадебных платьев. Буду рада поработать для Вас.
Моя почта [email protected]
Бюджет: 35 UAH Термін: 1 день
Буду рада сотрудничеству, имеется опыт работы в сфере дел сердечных)
Для связи: [email protected] skype: annyhillator-
Бюджет: 35 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте! С радостью пристулю к выполнению Вашего заказа! Имею опыт работы переводчиком по различным тематикам!
Бюджет: 500 USD Термін: 30 днів
Креативный перевод с русского/украинского на английский и обратно. Написание письма "с нуля" по желанию клиента. написание love story для выездных свадебных церемоний на 3х языках. Предоставлю образцы работ при прямой переписке. связь через почту [email protected]
Бюджет: 35 UAH Термін: 1 день
Очень интересный проект! Готова поработать.
О себе: дипломированный переводчик КНЛУ, почти 7 лет опыта переводческой деятельности, гарантирую выполнение в срок и высокое качество перевода.
Бюджет: 35 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте! Заинтересована в сотрудничестве с вами. Написала в ЛС.
Бюджет: 35 UAH Термін: 1 день
Готова сотрудничать.
Более 7 лет успешного опыта в сфере переводов. Грамотность, высокое качество и своевременность гарантирую.
Стоимость 35 грн за 1500 символов с пробелами.
Буду рада сотрудничеству
Бюджет: 35 UAH Термін: 1 день
Наконец-то! Проект который на 100% подходит моему нутру)
По специальности- переводчик . Ну, а свадебная тематика это просто рай.
С удовольствием возьмусь за ваш проект!
Подробнее в лс)
Бюджет: 35 UAH Термін: 2 дні
Готов приступить к работе!
Бюджет: 35 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте.
Готов работать над вашим проектом. Свободно владею английским, есть опыт переводов. Переведу вовремя и грамотно.
Бюджет: 35 UAH Термін: 1 день
Добрый день! Хочу предложить свои услуги переводчика. У меня есть опыт перевода и написания статей на английском языке. Мне очень нравится тематика Вашего сайта, так что работать буду с вдохновением.) Только у меня не каждый день есть возможность переводить в таком объеме. Возможны ли другие варианты? Например, на недельной основе в объеме 20 страниц? Спасибо.
Очень хочу взять этот заказ в работу!
Перевод - это моя стихия!
Жду Вашего ответа.
Надеюсь на сотрудничество
Готова приступить к работе. Имею опыт перевода текстов различной тематики.Свободно владею английским.
Интересная тематика. Очень хотелось бы поработать в этом проекте.
Люблю сове дело, а это залог качества!
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.
Шукаю виконавця для комплексної роботи з брошурами та інструкціями. Необхідні послуги: переклад; редагування та вичитка; верстка документа; перенесення кольорових зображень з оригіналу; підготовка друкованої та електронної версій. Вихідний файл: PDF. У пропозиції прошу вказати: вартість робіт (окремо або комплексно); терміни виконання; приклади аналогічних проєктів. Оплата за безготівковим розрахунком. Бажано наявність ПДВ.
Я шукаю перекладача для перекладу англійського тексту на польську. Переклад має бути точним, природним і граматично правильним, зберігаючи оригінальне значення та тон. Бажано мати досвід перекладу на польську. Будь ласка, вкажіть вашу ставку за слово або за проект та орієнтовний час виконання.
Потрібно перекласти навчальний PDF-посібник з англійської мови на українську, російську та іспанську зі збереженням оригінального дизайну, структури та вигляду сторінок. Документ: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide (ENG) Обсяг: приблизно 50 сторінок. Це PDF-документ, який є сканом фізичного навчального посібника, тому важливо не тільки перекласти текст, а й максимально зберегти оригінальний вигляд сторінок: розміщення тексту, заголовки, таблиці, підписи, графіку, зображення та загальну структуру. Деякі графічні елементи також містять англійський текст, який потрібно буде перекласти та адаптувати. Потрібно отримати фінальні версії документа у 3 мовах: українська російська іспанська Будь ласка, у відгуку вкажіть: орієнтовну вартість; терміни виконання; які фінальні формати файлів ви можете надати; чи буде файл редагованим, чи тільки PDF; чи входить перевірка/вичитка перекладу; чи можете виконати всі 3 мови, чи тільки окремі; приклади схожих робіт, якщо є. Перед стартом повного документа хотіли б зробити тест на 2–3 сторінках, щоб перевірити якість перекладу та збереження оригінального вигляду. Бюджет вказаний орієнтовно для публікації проєкту. Будь ласка, запропонуйте вашу вартість після перегляду файлу, обсягу роботи та складності збереження оригінального дизайну.