Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Вітаю! Спеціалізуюся на роботі з WordPress, також маю досвід у HTML/CSS/PHP. Якщо вам потрібна допомога, готовий спробувати реалізувати ваш проект.
Доброго дня,
Є українська та англійська версія сайту. Треба порівняти сторінки обох сайтів на предмет відповідності лексичного змісту та виправити невідповідності (за потреби перекласти).
Приклади сторінок:
https://semempire.com.ua/uk/account-based-marketing-automation/- оригінал
https://semempires.com/account-based-marketing-automation- похідна сторінка
Загалом сторінок близько 50-ти, але багато з них мають схожу структуру і відрізняються буквально декількома реченнями.
Вимоги до кандидата:
- Володіння англійською мовою на рівні перекладача
- Володіння Wordpress на рівні редагування сторінок
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Вітаю! Спеціалізуюся на роботі з WordPress, також маю досвід у HTML/CSS/PHP. Якщо вам потрібна допомога, готовий спробувати реалізувати ваш проект.
Бюджет: 500 UAH Термін: 2 дні
Вітаю. Працюю перекладачем та редактором в онлайн-виданні (посилання на сайт можу відправити в особисті). Володію англійською, українською та російською мовами. Можу зробити переклад або відредагувати текст. Я відкрита для нової роботи, тож буду рада виконати Ваше завдання швидко та якісно!
Бюджет: 500 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня, пропонуємо послуги бюро перекладів "Flashorder".
Перекладачі (носії) з досвідом перекладу на понад 50 мовних пар. Вичитування, редактура. Копірайтинг, рерайтинг і написання.
Велике портфоліо робіт. Написання текстів на будь-які тематики.
Готові вислухати ваші умови. Завжди йдемо на поступки.
Вигідніше, ніж окремі перекладачі, фрілансери. У нас одні з найкращих і адекватних цін на ринку.
З повагою,
Послуги професійного бюро перекладів.
Бюджет: 6000 UAH Термін: 3 дні
Добрий день,
Маю досвід перекладу та роботи з WordPress.
Готова спіапрацювати.
Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день
Доброго дня!
Готовий перейти до співпраці!
Досвід в схожих проектах - є.
*деталі в особистих*
Бюджет: 1000 UAH Термін: 3 дні
Добрий вечір
Маю гарний досвід з редагуванням сайтів на WordPress або додаванням товарів. Українською володію вільно, англійською також непогано. Все перевірю через deepl + google translate для вірного змісту
Буду рад співпраці
Бюджет: 1000 UAH Термін: 3 дні
Вітаю, Олексій!
Я дипломований перекладач з високим рівнем володіння англійською мовою та з досвідом роботи понад 20 років - як у перекладах, так і в редагуванні текстів. Досвід роботи з Wordpress теж маю.
Звертайтеся! Буду рада співпраці з Вами!
Вітаю. На мою думку, тут не стільки редакторська робота, скільки перекладацька. Тому варто змінити або хоча б додати категорію "Англійська мова". Удачі.
Ми шукаємо когось, хто може швидко перекласти російський рекламний контент на українську. Однак дуже важливо, щоб це було зроблено точно і з відповідним перенесенням значення на рідну мову, ми перевіримо цей аспект при доставці. Тексту не багато - всього 50 сторінок. Будь ласка, вкажіть ціну за доставку при подачі заявки. Термін доставки