Дякую
Бюджет: 250 UAH Термін: 1 день
Доброго дня, Андрію! Я дипломований перекладач, копірайтер і рерайтер із досвідом роботи понад 20 років. Знання англійської - на рівні носія. Виконаю рерайт тексту для Вашого сайту максимально якісно та швидко.
Звертайтеся, буду рада співпраці!
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 237
Бюджет: 500 UAH Термін: 3 дні
Напишу швидко і якісно. Маю великий досвід рерайтингу та покращення першоджерела. Як результат будете мати текст на сайті, який продає.
Бюджет: 2500 UAH Термін: 5 днів
Вітання )
Я можу вам допомогти)
Досвід роботи копіювачем більше 3 років)
Ви будете задоволені моєю роботою)
Бюджет: 1000 UAH Термін: 3 дні
Доброго дня, перепишу і зроблю копірайт сайта-донора на англ. мові. Великий досвід, знаю SEO. Звертайтесь.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Доброго дня!
Швидко та якісно виконаю ваше завдання. Досвід великий.
Звертайтесь, про оплату домовимось!)
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Вітаю!
Цікава і актуальна тематика. Якщо сайт, наведений у прикладі не належить вашій компанії, думаю, краще було б написати новий текст.
Буду рада співпрацювати.
Вартість послуг: $4.50 за 1000 збп тексту англійською.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Доброго дня Андрій,
я філолог англійської мови
Маю більше 4 років досвіду роботи в сфері копірайтингу та перекладів
Можу кинути приклади робот в повідомлення
Ціна за 1000 сбп- 130 грн
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Добрий день!
Зможу виконати Ваше замовлення максимально якісно та згідно запропонованих побажань!
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Вітаю вас Андрій!
Зацікавився Вашим пропозицією.
Я перекладач з спеціалізації, рівень англійської мови - C1 (Advanced). Протягом року працювала особистим асистентом професора Елія Морган. У портфоліо є приклади текстів з 100% оригінальністю.
Готовий виконати Ваш замовлення швидко і якісно за ціною в 30 гривень за 1000 знаків.
Для уточнення деталей напишіть мені, будь ласка, в Telegram: lavoitko
Бюджет: 500 UAH Термін: 3 дні
Готова почати роботу.
Я створюю якісний контент, легко читаний і унікальний.
Англійська мова на рівні Advanced.
Будемо раді співпраці.
Бюджет: 200 UAH Термін: 7 днів
Найкращий день!
З радістю допоможу вам.
Орієнтована вартість від 150 грн або 395 руб за 1000 зн, залежить від складності.
Повідомте, будь ласка, Ваш електронний лист, я задаю деякі питання щодо Вашої задачі, після чого я зможу назвати остаточну вартість і термін.
Тексти будуть:
- на 95 - 100% унікальні за Адвего/Текст.ру,
- абсолютно грамотний - читає редактор з 11-річним досвідом,
- на 100% відповідати ТЗ. Будь-яке порушення ТЗ усувається безкоштовно і швидко.
Приклади роботи: http://wordfactory.ru/primery-nashix-rabot/
HTTPS://wordfactory.ua/perevod/
Я онлайн і готова відповісти на ваші запитання прямо зараз.
Татьяна Прохоренко
Менеджер по роботі з клієнтами
HTTP://wordfactory.by
HTTPS://wordfactory.ua
http://wordfactory.ru/
http://wordfactory.kz/
HTTPS://www.facebook.com/wordfactory.ua/
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здоров’я Ми готові запропонувати наші послуги.
Вартість символів, оплата тут
Https: //Seoreef.Com / Наші послуги /
відгуки
Ось відгуки з різних форумів. Ми працюємо з 2015 року
Https: //Seoreef.Com / Клієнти /
Наші приклади роботи
Https: //Seoreef.Com / Портфоліо /
Бюджет: 500 UAH Термін: 4 дні
Перекладаю і пишу на англійській для веб на різні теми.
Зразки є в портфоліо.
Деталі пропоную обговорити.
З пов.
__
Бюджет: 500 UAH Термін: 2 дні
Доброго вечора! Зацікавив Ваш проект. Можу виконати якісний рерайт тексту для Вашого сайту.
Про себе: дипломований перекладач, філолог. Рівень англійської - С1. Є досвід копірайтингу, рерайтингу.
Звертайтесь, буду рада співпраці!
Бюджет: 320 UAH Термін: 1 день
Привітання !
Готовий працювати.
Є хороші приклади.
34 грн / 1000 - російський.
34 грн / 1000 - укр.
67 грн / 1000 - англ.
Переклад 50 грн / 1000
Пишіть, обговорюємо
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Опис проєкту Потрібен досвідчений редактор або перекладач англійської мови для перевірки вже готового перекладу англомовної версії сайту виробничої компанії. Важливо: перекладати текст з нуля не потрібно. Необхідно виконати професійну вичитку та редагування готового перекладу.Тематика сайту Виробництво та обробка металу: оцинкований метал; сталеві профілі; поздовжня та поперечна порізка металу; холодне профілювання; вентиляційні комплектуючі; комплектуючі для сонячних електростанцій (STRUT).Обсяг роботи близько 11 000 символів (приблизно 1 700 слів).Що потрібно зробити перевірити граматику, пунктуацію та орфографію; зробити текст природним для носія англійської мови; перевірити правильність використання технічної термінології; прибрати кальки з української мови; зберегти зміст і технічну точність тексту; забезпечити єдиний стиль по всьому тексту.Вимоги до виконавця Буде перевагою, якщо ви маєте досвід роботи з: технічними перекладами; виробничою тематикою; металургією; машинобудуванням; інженерною документацією; локалізацією англомовних сайтів.При подачі заявки, будь ласка, вкажіть Чи маєте досвід перевірки технічних або виробничих текстів? Наведіть 1–2 приклади подібних проєктів. Який орієнтовний термін виконання? Яка вартість виконання роботи?Бюджет Обговорюється з виконавцем.
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.