Бюджет: 1000 UAH Термін: 3 дні
Добрий день ,
Цікавий проект ! Будемо раді вам допомогти. Англійська як рідна, освіта США (2 роки МБА), робота в американських компаніях 20 років. Тепер я живу в Австрії.
Працюю виключно англійською вже 25 років, постійне спілкування з носіями мови, тексти будуть сприйматися як рідні.
Також багато досвіду роботи в бізнесі, маркетингу, статистиці, написання академічних робіт з аналізом ринку, споживачів, тенденцій, економіки та бізнесу на англійській мові.
Написала власну книгу про кар'єру на англійській мові - вона викладена у мене на сайті.
Будемо раді співпраці.
Вартість зазначена за 1 статтю на 3500 знаків
Дякую вам,
Ірина
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 160
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас! Дипломний перекладач Будемо раді співпрацювати!
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас!
Будемо раді співпрацювати з вами. Зацікавлений тематика проекту і робота з цією мовою пара.
Готова виконати тестову задачу.
Бюджет: 500 UAH Термін: 3 дні
Добрий день !
Я маю досвід рерайовувати/копіювати тексти англійською мовою більше року.
Також є досвід у перекладі тексту з російської на англійську мову.
Крім цього, я добре розумію в косметичній темі, досить довго вивчаю цю сферу.
Моя ставка: 60 грн/1000сбп
Для зв'язку :
Телеграм - https://t.me/anolis
Пошта - [email protected]
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Здоров’я Рівень англійської мови C2. Ціна за 1800 символів $4. Зверніться до нас.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Добрий день, готові запропонувати свої послуги.
Оплата за символи, ціни тут
HTTPS://seoreef.com/our-services/
Відгуки
Тут зібрані відгуки з різних форумів, на яких ми працюємо з 2015 року.
HTTPS://seoreef.com/clients/
Приклади робіт
https://seoreef.com/портфоліо/
Зв'язок
електронна пошта - [email protected]
Скайп - D007skype
Телеграм - D007user (https://t.me/D007user)
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 148
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Добрий день !
Я професійний перекладач англійської мови. Довіряючи Ваш документ мені, Ви отримуєте відмінну якість перекладу, правильне оформлення, а також Ви можете бути впевнені в тому, що робота буде виконана в визначений термін. З перекладом статей зустрічаюся не вперше, в серпні цього року переклала статті для Федерації Велоспорту РК, в рамках велосипедного конкурсу Tour of Almaty. Все, що пов'язано з косметикою - це моє особисте захоплення.
Чекаємо на Вашу відповідь!
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 379
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Здоров’я Я по освіті перекладач. Готова до довгострокового співробітництва.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Добрий день ! Дипломний перекладач, буду раді довгостроковій співпраці.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Привітання, цікавився Ваш проект. Будемо раді допомогти вам у виконанні цього на ваших умовах. Готова до постійної співпраці. Детальніше ми можемо обговорити ціну і терміни в особистому повідомленні.
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас! Зацікавлений Ваш проект, є досвід в цій галузі, в профілі є приклади робіт. Я працюю якісно і швидко. Рівень англійської C1, я грамотна і швидко вникаю в сутність, знайома з косметичною термінологією. Участь у програмі FLEX і рік прожила в США, практично native speaker)
Для уточнення деталей ми можемо зв'язатися в приватних повідомленнях або Телеграм @olya69k
Будемо раді співпрацювати!)
Бюджет: 100 UAH Термін: 1 день
Будемо раді співпрацювати!
Вільно володію англійською мовою, працювала синхронним перекладачем на буті курсах
(Я можу дати номер власниці для чесної відгуки про мою роботу).
Переклала бізнес-конференції Trade Master для великої аудиторії.
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Англійська мова
Опис проєкту Потрібен досвідчений редактор або перекладач англійської мови для перевірки вже готового перекладу англомовної версії сайту виробничої компанії. Важливо: перекладати текст з нуля не потрібно. Необхідно виконати професійну вичитку та редагування готового перекладу.Тематика сайту Виробництво та обробка металу: оцинкований метал; сталеві профілі; поздовжня та поперечна порізка металу; холодне профілювання; вентиляційні комплектуючі; комплектуючі для сонячних електростанцій (STRUT).Обсяг роботи близько 11 000 символів (приблизно 1 700 слів).Що потрібно зробити перевірити граматику, пунктуацію та орфографію; зробити текст природним для носія англійської мови; перевірити правильність використання технічної термінології; прибрати кальки з української мови; зберегти зміст і технічну точність тексту; забезпечити єдиний стиль по всьому тексту.Вимоги до виконавця Буде перевагою, якщо ви маєте досвід роботи з: технічними перекладами; виробничою тематикою; металургією; машинобудуванням; інженерною документацією; локалізацією англомовних сайтів.При подачі заявки, будь ласка, вкажіть Чи маєте досвід перевірки технічних або виробничих текстів? Наведіть 1–2 приклади подібних проєктів. Який орієнтовний термін виконання? Яка вартість виконання роботи?Бюджет Обговорюється з виконавцем.
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$