Транскрибация и перевод субтитров
500 UAHУ нас є кілька відео інтерв'ю з українськими спортсменами, які потрібно транскрибувати англійською мовою та перетворити на файли SRT (з субтитрами) для документального фільму. На даний момент у нас є близько години матеріалу, але найближчими кількома місяцями їх буде більше. Вам знадобиться вільне володіння англійською мовою та досвід роботи з файлами SRT.
-
163 1 0 Добрий день
Маю досвід роботи з субтитрами. Англійською володію на рівні В2+, українською вільно
Готова виконати проект якісно і швидко
Буду рада співпраці
-
552 4 0 Добрий день!
Я працюю в команді з професійним перекладачем. Маємо достатній досвід у створенні титрів для різних відео. Назва файлу SRT не викликає паніки і я знаю через яку програму це робиться. При потребі можемо звести титри та відео в один файл.
Терміни виконання і ціна замовлення залежать від довжини відео, яке треба транскрибувати. В середньому пропускна здатність десь від 10 до 15 хвилин на день.
Дякую за увагу і залюбки відповім на ваші запитання у приватних повідомленнях.
-
77 Доброго дня, є досвід з транскрибування англійською короткометражних фільмів і трейлерів (роботи в портфоліо).
Англійська - Intermediate.
Пишіть.
Портфоліо:Freelancehunt .
-
1119 20 0 Доброго здоров'я, пане Богдане.
Надішліть будь ласка матеріал для ознайомлення й оцінки.
Працюю в Subtitle Edit, гуманітарна освіта.
З повагою, Іван
-
6012 112 2 2 Вітаємо Вас! Я довгий час жив у Макліні, рівень англійської. С2 Готова виконати якісно і вчасно потрібну вам роботу.
-
430 32 5 Вітаємо Вас,
Філософ
Англійська C2
Три роки працював у Великобританії
Погляди
Сандро
-
1145 41 0 Доброго вечора, Богдане!
Рівень англійської С1/С2. Є досвід транскрибування, перекладу субтитрів англійською. Результат переведу в формат SRT.
Година транскрибації коштує 500 грн. Якщо залишилися питання – пишіть!
-
242 9 0 Доброго дня! я перекладач з досвідом більше 5 років, працюю а Американській компанії тому добре володію англійською і зможу якісно зробити переклад.Результат отримаєте у форматі SRT