Бюджет: 420 UAH Термін: 1 день
Добрий день Ігор!
Філолог, викладач української та англійської мови з 20-річним стажем та практикою в США.
Пишу інформаційні статті на різні теми, роблю переклади, вичитку, редакцію, займаюся копірайтингом і рерайтом, написанням унікальних статей будь-якої складності різних напрямків у різних сферах життя.
Вартість роботи:
- редакція - 20 грн./1000 символів (за 7К: 140 грн.а)
Переклад на російську. - 40 грн./1000 символів (за 7К: 280 грн.) )
Бюджет: 350 UAH Термін: 2 дні
Добрий вечір Ігор.
Я пропоную свої послуги, редакторський досвід і навички.
50 гран за тисячу символів - редакція і переклад.
Будемо раді правильному вибору ;)
Зацікавиться – напишіть, поговоримо
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас! Я з радістю буду співпрацювати з вами. Я все виконаю якісно і вчасно! Тепер повністю вільна для роботи) Вартість так сходу важко назвати. Давайте відступимо від свого бюджету. Зверніться до нас!
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Добрий день !
Досвід роботи з текстами більше 7 років. В досконалості володію як російською, так і українською мовою. Працювала з багатьма темами, розробити щось нове не стане проблемою.
Коректурою та редагуванням текстів також професійно займаюся на обох мовах, тому можу гарантувати грамотність текстів і відсутність як орфографічних, так і пунктуваційних помилок.
Почніть готова вже сьогодні.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здоров’я Я можу редагувати і перекладати текст якісно і швидко.
Досвід роботи в світі копірайта - понад 3 роки.
Редактура - 10 грн за 1000 Збп.
Переклад - 30 грн за 1000 Збп.
Будемо раді співпраці!
Бюджет: 300 UAH Термін: 2 дні
Ірина Олександровна, [11.02.21 16:45]
Вітаю вас!
Я уважно прочитав вашу роботу і зацікавився вашим проектом. Я впевнений, що зможу його виконати на дуже високому рівні. Існує досвід такої роботи!
Ціна за 1 к сбп - 30 грн
Будь ласка, зв'яжіться зі мною для подальшого обговорення.
З повагою
Ірина
Бюджет: 400 UAH Термін: 1 день
Готова зробити все вже зараз!
За всю роботу 400 грн.
В досконалості знаю обидві мови, звикла чітко і грамотно викласти думки. Я працюю швидко!
Приклади роботи можна побачити в портфоліо.
Я сподіваюся на плодотворну співпрацю.
Бюджет: 350 UAH Термін: 3 дні
Здоров’я Ігор! До ваших послуг мій 12-річний досвід роботи редакторів. Матеріал читаю два рази. Перекладу не через Google перекладач. Ціна вказується за весь обсяг роботи. Будемо раді співпраці.
Бюджет: 300 UAH Термін: 2 дні
Здоров’я Ігор! Я пропоную свої послуги. За освітою - український філолог, російська мова знаю чудово, зробимо якісний переклад. Ціна за всю роботу вказувала, терміни - з запасом.
Схожий виконаний проект: https://freelancehunt.com/project/redaktura-teksta-na-ukrainskom-yazyike/825531.html
Бюджет: 350 UAH Термін: 2 дні
Добрий день ! Готова допомогти вам. Досвід роботи перекладачем – 8 років. Ціна за проект вказується в ставці. Будемо раді співпрацювати
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 379
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здоров’я Готова перекласти. Хотілося б дізнатися тематику тексту. Напишіть, будь ласка, в ЛС.
Бюджет: 280 UAH Термін: 1 день
Добрий вечір. Готова виконати Ваше завдання згідно вимог. Вільно володію українською та російською мовами. Вартість - 40 грн. за 1000 зн. (коректура та переклад). Звертайтесь. Буду вдячна за довіру.
Бюджет: 350 UAH Термін: 3 дні
Добрий вечір! Приймемо до роботи Ваш проект. Я гарантую якість і грамотність. Зверніться до нас. З повагою Ірина.
Бюджет: 210 UAH Термін: 1 день
Добрий день Ігор!
Читаю текст українською і грамотно перекладу на російську. Працюю з текстами 10 років. Моя ставка – 30 грн. За 1000 ЗБП. Готовий почати хоча б зараз)
Бюджет: 200 UAH Термін: 2 дні
Здоров’я Готова виконувати і редакцію, і переклад.
50 грн / 1000
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Я швидко і якісно виконую цю роботу. Я володію цими двома мовами на рівні носіора. Майже ідеальна грамотність.
Бюджет: 250 UAH Термін: 1 день
Добрий вечір. Готова виконати зараз. Я роблю все якісно. Вартість зазначена, але потрібно подивитися текст.
Марина Солонар
Переможець- Проєкти 149
- Оцінка 5.0
- Рейтинг 2 427
Бюджет: 350 UAH Термін: 1 день
Доброго вечора. Пропую послуги перекладу і редактури.
Вартість редактури - 20 грн за 1000 сбп.
За весь проект - 350 грн
Зроблю за 1 день
Бюджет: 300 UAH Термін: 1 день
Добрий день, вказував ціну за всю роботу. Хотілося б побачити і сам текст.
Бюджет: 210 UAH Термін: 1 день
Здоров’я Ігор!
Філолог і перекладач з стажем.
30 грн./1000 за вирахунок + переклад.
- Проєкти 9
- Оцінка -
- Рейтинг 593
Бюджет: 280 UAH Термін: 1 день
Здоров’я Готова зробити якісно. 40 грн - 1 тисяча символів (за редакцію та переклад).
Бюджет: 450 UAH Термін: 2 дні
Здоров’я Ігор. Я перекладаю на російську мову і читаю в кращому вигляді.
Ціна за все - 450 грн. Зателефонуйте, я зможу відразу почати роботу)
Бюджет: 280 UAH Термін: 1 день
Ігор, добрий день
Досвід у перекладі з укр на русь і навпаки, написання статей і текстів. Вища освіта – філософська.
Вартість за 1000 символів + переклад - 40 грн.
Зателефонуйте, я буду радий працювати з вами.
Бюджет: 350 UAH Термін: 2 дні
Здоров’я Готова виконати проект. Ціни на:
- редакція - 20 грн./1000 символів (за 7К: 140 грн.а)
Переклад на російську. - 30 грн./1000 символів (210 грн.) )
Зверніться до нас.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий вечір. Я роблю все якісно. Подібну роботу займалася в друкованих ЗМІ. Вартість буде обговорюватися. Потрібно побачити текст.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здоров’я
Редактура - 20 грн/1000.
Переклад – 30 грн/1000. Одна ціна - 50 грн/1000.
Зверніть увагу, все буде якісно і вчасно!
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий день ! Готова до співпраці. За освітою журналіст. Пишу контент для людей і пошуків.
З УВ. Інна Буйняк
Бюджет: 210 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас!
Готова виконати зараз.
Досвід в копірайтингу та редакції 7 років.
Досвід перекладу 20 років.
Вища філологічна освіта, точність, відповідальність.
На зв'язку 24/7
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Копірайтинг
Ми шукаємо кваліфікованого автора контенту та перекладача для приєднання до нашої команди. Вашою основною відповідальністю буде переклад текстів з німецької на польську. Ви також будете залучені до завдань з написання контенту, забезпечуючи, щоб перекладений контент був цікавим та точним. Ця роль вимагає міцного володіння обома мовами та здатності адаптувати контент для різних аудиторій.
Мій партнер успішний німецький бізнесмен родом з України. Він все життя прожив у Німеччині і побудував там 3 успішних бізнеси (кейтеринг, будівельну фірму та юридичний консалтинг). Він написав книгу про підприємництво — про те, як відкрити компанію в Німеччині, як загалом працює процес реєстрації бізнесу в Німеччині, що важливо знати під час відкриття фірми тощо. Наразі маємо чернетку обсягом приблизно 185 тисяч символів. Потрібно покращити текст, доопрацювати його, зробити професійнішим і привести до такого вигляду, щоб книгу можна було публікувати. Книга написана на рос. мові. Присилайте власні роботи рос. мовою на бізнес тематику. Також для мене важливо почути приблизний бюджет і термін виконання такої роботи.
Потрібно написати 2 статті на юридичну тематику: — 1 стаття англійською мовою; — 1 стаття російською мовою. - Обсяг: 1300–1600 слів кожна. - Теми та ключові слова: надаємо. - Вимоги: унікальний авторський текст (без ШІ), логічна структура з підзаголовками (H1–H5), англійська — рівень, близький до носія. - Строк виконання: до 7 днів. - Оплата: до $120 за статтю (за весь обсяг — 2 статті — до $220).
Цей проєкт передбачає створення автоматизованого алгоритму (скрипту або робота), який буде самостійно шукати точки входу на ринку за твоїми правилами та відкривати/закривати угоди на коротких таймфреймах.
Herbies Head Shop шукає експерта-копірайтера для створення якісних блог-статей для свого блогу про інформацію про канабіс на herbiesheadshop.com. Роль зосереджена на виробництві добре дослідженого та захоплюючого контенту про вирощування канабісу, сорти, коноплі та пов'язані теми, які відповідають освітньому тону бренду та потребам аудиторії.