Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте!
Готов выполнить заказ, буду рад сотрудничеству!
Обращайтесь, обсудим детали!
Доброе время суток, есть задания по английском, выполнили как смогли но ошибки все ровно нашли, нужно исправить то что отмечено красным Подробнее в лс
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте!
Готов выполнить заказ, буду рад сотрудничеству!
Обращайтесь, обсудим детали!
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте! Готова выполнить. Подробности в лс.
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Доброго дня,зможу допомогти,англійську знаю добре.
Budget: 300 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте Серый Ген.
Обращайтесь, быстро сделаю для Вас.
+38 066 590 02 45
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
присілайте на проверку, помогу
скайп alexandra1georgiy
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Доброго дня. Виконаю Ваше завдання. Навчалась та працюю викладачем англійської мови.
Budget: 100 UAH Deadline: 2 days
Здравствуйте. Готова ознакомиться с текстом. Срок выполнения зависит от объема задания.
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте! Готова выполнить. Подробности в лс.
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Готова приступить к работе.
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Преподаю в вузе и работаю переводчиком с/на английский. Стоимость смогу сказать когда увижу обьем раборты.
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте. Смогу помочь Вас быстро и качественно. Имею высшее филологтческое образование. Обращайтесь
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Добрый день! Могу предложить Вам свои услуги.
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Готов сделать
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте!
Сбросьте пожалуйста что надо исправить в личку для ознакомления.
С ув.
Ирина
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте!
Готова помочь.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте. Высшее филологическое образование (английский). Есть опыт преподавания. Буду рада помочь.
Project Description An experienced editor or English translator is needed to review the already completed translation of the English version of a manufacturing company's website. Important: it is not necessary to translate the text from scratch. Professional proofreading and editing of the existing translation is required.Website Theme Manufacturing and processing of metal: galvanized metal; steel profiles; longitudinal and transverse cutting of metal; cold profiling; ventilation components; components for solar power plants (STRUT).Scope of Work approximately 11,000 characters (about 1,700 words).What Needs to Be Done check grammar, punctuation, and spelling; make the text natural for a native English speaker; verify the correct use of technical terminology; remove calques from the Ukrainian language; preserve the content and technical accuracy of the text; ensure a consistent style throughout the text.Requirements for the Performer It will be an advantage if you have experience with: technical translations; manufacturing topics; metallurgy; machine engineering; engineering documentation; localization of English-language websites.When applying, please indicate Do you have experience proofreading technical or manufacturing texts? Provide 1–2 examples of similar projects. What is the estimated completion time? What is the cost of the work?Budget To be discussed with the performer.
Hello, I need a certified translation of a management manual Manual - 125 pages Language - from Ukrainian to English Budget - $500