Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak
Post your project for free and start receiving proposals from freelancers within minutes after publication!

Коректори, українська мова


Client does not wish to make a prepayment? Payment through Safe helps avoid potential fraud.
  1. 345    22  0
    1 day4 USD

    Доброго дня. Готова до співпраці. Маю гарне знання української мови.

  2. 103  
    2 days21 USD

    Здравствуйте! Выполню! есть опыт работы!Предлагаю оговорить сроки и цену

  3. 273  
    2 days0 USD

    Готовий до співпраці. 6 грн за сторінку

  4. 2582    123  1   1
    1 day4 USD

    За фахом я - філолог-русист, українською володію на найвищому рівні. Досвід перекладу російська-українська і навпаки, коректури тексту та ін. Ціна: 15 грн за сторінку. Працюю швидко та якісно.

  5. 6160    149  0
    30 days67 USD

    Доброго дня, Людмила! Сайт "Профперекладу" солідний. мене зачепила можливість бути причетною до текстів, якими озвучують мультики:))))
    До редактора (літ.редактор, коректор) виросла з журналіста, який багато бігає й пише, пише, пише. Тільки так набувається грамотність, власний стиль.
    Відповідальних вам колег!

  6. 176  
    30 days67 USD

    Вітаю! Буду рада співпраці з вами, готова взятися за роботу!

  7. Another 3 proposals concealed
    1 proposal concealed
  • Profile deleted
    2 August 2016, 15:08 |

    сбор личных данных ???  с какой целью ?  вы не написали задание и стоимость работы  зато требуете  резюме!!!!!

  • Lyudmila Ivanyuk
    2 August 2016, 15:23 |

    Max, Ви можете мені написати в особисті повідомлення і запитатися усе, що Вас цікавить. 

    Ставка оплати обговорюється, проектів багато і вони дуже різнопланові. 

    Якщо виникнуть додаткові запитання, я із задоволенням відповім.

  • Tetyana Melnik
    2 August 2016, 15:37 |

    Людмила, охоче попрацюю коректором. Віддалений варіант влаштовує.

    Проте сайт попереджає: замовник не закінчив жодного проекта....

  • Lyudmila Ivanyuk
    2 August 2016, 15:39 |

    Тетяно, у нас своя система і нам не зручно працювати через сайт.

    Можете написати мені на пошту, вказавши досвід в коректурі та очікувану ставку оплати.  

  • Lyudmila Ivanyuk
    2 August 2016, 15:41 |

    Крім того, Ви можете почитати про нас на сайті: http://profpereklad.ua/

  • Tetyana Melnik
    2 August 2016, 15:41 |

    Людмила, дякую! скористаюсь такою можливістю.

  • Lyudmyla Klyuchova
    2 August 2016, 15:41 |

    Зазвичай платять за сторінку.

  • Lyudmila Ivanyuk
    2 August 2016, 15:47 |

    Завжди є потреба у нових працівниках

  • Lyudmyla Klyuchova
    5 August 2016, 13:14 |

    Навіщо нові працівники, якщо замовлення виконують як тестове завдання, сайт попереджає: 24 проекти й жодний не було закінчено. 

  • Lyudmila Ivanyuk
    5 August 2016, 13:18 |

    Людмило, я вже зазначала раніше, що у нас своя система і нам не зручно працювати через сайт, тому проекти не завершуються.

  • Tetyana Melnik
    5 August 2016, 13:21 |

    Колеги, тестове завдання - справді тестове. Взялася його пройти. Тест на грамотність, уважність до деталей, точності перекладу. Від інструкції до юридичного стилю.

    Корисно пройти навіть для себе, навіть із досвідом в 20 років в журналістиці. Сподіваюсь, роботу й гідну платню отримують кращі. 

  • Profile deleted
    5 August 2016, 13:44 |

                  Кстати да, тоже с интересом для себя, взялся за выполнение тестового задания ( правда ответа до сих пор не получил).  Задание требует внимательности,  есть много специально проставленных " подвохов", внимательность нужна и в стилистике, и пунктуации, и ошибках перевода, орфографии. Вообщем интересно. Ждем  ответ. 

  • Tetyana Melnik
    5 August 2016, 17:31 |

    Макс, и мне ответа пока нет. Подвохов и правда было много - нужно было сверять англ.текст и вылавливать))) Было похоже на "найди 50 отличий". Хорошего вам результата!

  • Profile deleted
    5 August 2016, 18:03 |

    Спасибо Вам Татьяна.  Успешных Вам проектов)

  • Tetyana Melnik
    8 August 2016, 12:02 |

    Макс, спасибо! пока новостей нет, а у вас? 

Current freelance projects in the category Text Translation

Translation, editing, and layout of brochures/instructions

223 USD

Looking for a performer for comprehensive work with brochures and instructions. Required services: translation editing and proofreading document layout transfer of color images from the original preparation of printed and electronic versions. Output file: PDF. Please…

Text TranslationTechnical Documentation ∙ 1 day back ∙ 25 proposals

Translation of a PDF guide while preserving the design: from English to Ukrainian, Russian, and Spanish

200 USD

It is necessary to translate a training PDF manual from English into Ukrainian, Russian, and Spanish while preserving the original design, structure, and appearance of the pages. Document: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s…

InfographicsText Translation ∙ 4 days 10 hours back ∙ 60 proposals

Implementation of frozen berries and mushrooms for export.

Registration, submission, and updating of permanent advertisements on European websites for finding permanent clients for frozen berries. We have IQF freezing, that is, shock freezing. For example, I know that blueberries are mainly purchased in Italy. We have our own organic…

Text TranslationAdvertising ∙ 5 days 13 hours back ∙ 4 proposals

Translation of the operating instructions

Translation, editing, and layout of brochures/instructions I am looking for a contractor for comprehensive work with brochures and instructions. Required services: translation editing and proofreading document layout transfer of color images from the original preparation of…

Text TranslationTechnical Documentation ∙ 6 days 14 hours back ∙ 28 proposals

Client
Project published
9 years back
1634 views
Tags