- Projects 6
- Rating 5.0
- Rating 529
Budget: 8000 UAH Deadline: 4 days
Hello! I will complete your project efficiently and quickly. Feel free to contact me)
Budget: 500 UAH Deadline: 3 days
Hello!
I am ready to help you with the translation, proofreading, and editing of your project text. I work in a team with native speakers. I only take on projects that I am confident in. Quality is of utmost importance to me and my team. Before submission, the project goes through 2 stages of proofreading. If you are interested - write in private messages. I am ready to offer a discount.
Have a great day!
Budget: 27000 UAH Deadline: 10 days
Good day to you!
The professional translation of the website text (provided by you via the link) will cost 30,000 UAH.
Quality is guaranteed!
The optimal completion time is 10 working days.
We can discuss the details in private messages.
Thank you for your attention.
Budget: 16000 UAH Deadline: 5 days
Hello.
Our team includes certified translators as well as native speakers.
We will select a translator with deep knowledge of your subject matter. The use of correct terminology by the translator is important for ensuring the accuracy of the translation.
We are ready to provide translation, proofreading, and localization of the website!
We have experience in translation localization and website translation; for example, we did the translation and localization of the Studio-Pack website, translation and localization of the Komminbank website.
The cost of translation for 1800 characters (with spaces) is 250 UAH.
We hope for fruitful cooperation! We are ready to discuss the cost and deadlines!
Budget: 7000 UAH Deadline: 2 days
Hello! I am a professional translator with many years of experience translating in various languages. My specialization includes translation, localization, editing, and adaptation of texts for different purposes. I work with legal, technical, medical, and commercial documents, as well as other files, ensuring high accuracy and fidelity to the original. I would be happy to collaborate with you!
Budget: 8500 UAH Deadline: 10 days
Good day!
Linguist-translator of the Polish language.
Philologist.
I am a native speaker.
I looked at your texts, I will be happy to collaborate)
Budget: 4500 UAH Deadline: 7 days
Good day!
I am ready to start collaborating!
I have experience in similar projects.
*details in private*
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Доброго дня.
Мій загальний досвід в копірайтингу та перекладах - понад 10 років, польська та нiмецька - B2-С1.
Штучний інтелект принципово не використовую, роблю ручний переклад.
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Доброго дня!
Готова забезпечити швидке та високоякісне виконання перекладу на всі мови.
Працюю в команді з дипломованими перекладачами та носіями мов.
Рівень знання мов- С1
З прикладами робіт можете ознайомитись в портфоліо.
Переклад буде виконаний вручну.
Вартість та термін виконання можем обговорити в особистих повідомленнях.
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Доброго дня, дане завдання відповідає моїй спеціалізації і я можу виконати його в короткі терміни і максимально якісно.
💯Готова до довготривалої співпраці💯
90 грн за 1 000 символів без пробілів
Буду рада обговорити з вами умови співпраці.
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Здравствуйте, предлагаем услуги команды переводчиков и носителей языка "Flashorder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Работаем с 2012 года.
Вычитка, редактура, локализация.
Польский включительно.
Более 500 положительных отзывов на Freelancehunt. Лучшие на сервисе в категории Перевод текстов, и Локализация сайтов, ПО. Работаем через сейф и бизнес сейф.
Так же всегда готовы на прямой расчет.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, текстов художественных и технических.
Готовы обсудить ваши ставки или бюджет.
Выгоднее, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых лучших и адекватных цен на рынке.
С уважением,
Услуги профессионального бюро переводов.
Budget: 3000 UAH Deadline: 3 days
Вітаю! Буду радий перекласти Ваш сайт на польську. Займався схожою роботою вже не раз. Перекладав як лендінги, так і повноцінні сайти, картки-описи для товарів і текстові блоки.
Буду радий співпраці))
Budget: 11800 UAH Deadline: 5 days
Доброго дня!
Володію польською на рівні С2, вивчаю та спілкуюся нею із самого дитинства, адже маю родичів у багатьох воєводствах Польщі. Маю великий досвід перекладу із/на польську текстів різноманітних тематик, приклади виконаних проєктів та відгуки до них можете переглянути у моєму профілі, більше - у приватних повідомленнях.
Приклади схожих виконаних проєктів:
https://freelancehunt.com/project/pereklad-dogovoru-polskoyi-na-ukr/1313134.html
https://freelancehunt.com/project/pereklad-tekstu-na-polsku/1329005.html
https://freelancehunt.com/project/treba-pereklasti-storinok-tekstu-ros/1294044.html
Доступна для роботи, розпочати готова відразу ж після обговорення деталей співробітництва.
Вартість порахована стандартно 100 грн/1000 символів, з вашим обсягом роботи готова обговорити індивідуальні умови.
Proposals concealed
Proposals are currently absent
Proposals concealed
-
Polina Gorbenko 23 October 2024Вітаю.
Чекаємо на фітбек щодо прорахунку?
Готові до обговорення щодо вартості та термінів!
Current freelance projects in the category Polish
For an IT company (CRM system for the beauty and wellness industry), a native Polish speaker is needed for checking and translating website pages. Preferably, a copywriter or marketer with an understanding of the digital sphere and our industry. What needs to be done Check the accuracy of translations of the current website pages (about 20 pages) into Polish. Translate newly created pages. Translate technical pages. The source texts are in English and Ukrainian. The product is aimed at businesses in the beauty and wellness industry (salons, clinics, studios), and a lively marketing style is important, not a literal translation.
We are looking for a "2 in 1" specialist for the complete localization of the website variousdoors.com.ua into Polish. The site is created on the Tilda platform and includes about 15 pages (home, about us, quality standards, categories of hidden installation doors and panels, contacts).What needs to be done (Turnkey tasks): Content translation: High-quality translation of all texts into Polish. It is important to understand construction and technical terminology (hidden installation doors, aluminum box, edge, fittings). The text should sound natural for Polish buyers and designers. Layout in Tilda: Create duplicates of the current 15 pages for the Polish version. Replace Ukrainian text with Polish. Design adaptation: Check that the layout is not broken due to different word lengths, adjust the correct display of buttons, feedback forms, and the footer. Technical setup: Set up the standard multilingual language switcher in Tilda (UA/PL) and link the pages together. Translate system messages for forms and the cart. SEO setup: Write Polish meta tags (Title, Description, Alt for images) on the new pages.Requirements for the performer: Confident knowledge of Tilda (experience with Zero Block, forms, multilingual setup). Professional Polish language (native level or close to it, knowledge of technical topics). Portfolio availability: examples of websites created on Tilda and examples of translations.In your response, please indicate: The cost for the entire range of work (translation + layout + setup of 15 pages). Completion time. Links to your works on Tilda.
Hello. I need to translate products of an online store from Ukrainian to Polish. 370+ products (descriptions are practically the same, only color and size change) - 1000-1200 characters each Categories, properties, and their values (1-2 words) 100-150 pcs. System settings of the store (we will discuss during the process as the quantity is not clear yet) Please write the cost of work per product or the total for the project. Thank you.