Budget: 200 USD Deadline: 60 days
+
Natalia Kosteva
Winning proposal- Projects -
- Rating -
- Rating 308
Budget: 210 USD Deadline: 40 days
Hello to you! I offer my services. Working with the project will be a pleasure for me. I am familiar with many English and American narrative characters: I watch English animation with my son every day, read children's books in English. Ukrainian motherhood. English at the carrier level is confirmed by a diploma.Please help.
- Projects -
- Rating -
- Rating 148
Budget: 1 UAH Deadline: 1 day
Good day ! I know English I worked at the school as an English language teacher. Ukrainian is perfect. There is also a journalist education. For the past 5 years I have worked in the field of writing materials and promotion of websites. I am pleased to take your project.
by [email protected]
+380684465684
by skype: colourval
- Projects -
- Rating -
- Rating 92
Budget: 210 USD Deadline: 35 days
Hello to you,
Ready to get to work. Ukrainian is my native language, I know English well. Please contact me by mail:
by [email protected]
Budget: 200 UAH Deadline: 15 days
Good day .
Ready to help you and the little ones in translation and future access to such a resource.
The Ukrainian language is native. English is advanced (IELTS 7.0). I have experience in English language.
Comfortable payment option: 3 parts (33% - prepaid / 33% / 33%) on the card account.
by [email protected]
Budget: 200 UAH Deadline: 31 days
Ready to perform.
- Projects -
- Rating -
- Rating 135
Budget: 210 UAH Deadline: 30 days
I am very interested in your vacation.
I speak English, I speak English at the level C1.
The rating on this site is small, but the experience of translation I have
by [email protected]
- Projects -
- Rating -
- Rating 50
Budget: 50 UAH Deadline: 1 day
Good day, ready to do this work.
by NadezhdaBatalshchikova
- Projects -
- Rating -
- Rating 119
Budget: 210 USD Deadline: 30 days
I am very interested in your project. Considering that I have a small child with inspiration I will do the job.
Budget: 210 USD Deadline: 30 days
Tomorrow is ready to begin implementation. It was interesting that the theme was children's. I spend a lot of time with my younger sister, so fantasy is now working on the ur.
Budget: 210 UAH Deadline: 5 days
Ready to start!! Contact me by email: [email protected]
by: juliakozinets
Budget: 750 RUB Deadline: 1 day
300 rubles for 1800 signs with gap. Supplement is 100%.
I am the leader among Freelance and Weblancer translators.
Over 7 years of translation.
Great experience in translating sites, articles, instructions, books, videos.
A perfect language, the ability to express your thoughts well and well.
–
[email protected]
Skype: translation.enru
Budget: 210 USD Deadline: 30 days
Hello to you!
I will do it properly and in time.
Write to LS.
Budget: 210 USD Deadline: 60 days
A good adapted translation.
Ukrainian is the native language, English at a high level.
Budget: 210 USD Deadline: 30 days
Good day !
I offer my services. I have many years of experience as a translator.
I am pleased to work on such an interesting project.
Budget: 50 USD Deadline: 3 days
Ready to start work. Ukrainian is the mother tongue. I have studied English since 5 years, I speak freely on it, there are no problems with translation.
HTTPS://vk.com/id124107605
by [email protected]
- Projects -
- Rating -
- Rating 157
Budget: 200 USD Deadline: 30 days
Ready to work. by [email protected]
Budget: 200 USD Deadline: 30 days
ready to cooperate. Ukrainian - my mother tongue
Budget: 210 USD Deadline: 12 days
Good Morning,
I was interested in your proposal for the project.
Ukrainian is the native language, studied a year in America.
With respect,
by Elena
- Projects -
- Rating -
- Rating 29
Budget: 200 USD Deadline: 30 days
I was very interested in your project. I hope that it will be the first step on the freelancer track. by [email protected]
Budget: 420 USD Deadline: 60 days
Ready to start work now.
- Projects 3
- Rating -
- Rating 197
Budget: 210 USD Deadline: 30 days
Hello to you.
I was very interested in your proposal.
Diploma of English translator. The language. Ukrainian is native.
I accept the wmz.
For questions of cooperation please contact at: [email protected]
Budget: 210 USD Deadline: 15 days
Good day ! )
I am very interested in the opportunity to work with you!
Ukrainian is my mother tongue, I have been studying in England for several years, I have a great experience.
I love interesting projects.
Very responsible, everything will be done properly and timely!
I am not fooling :)
Thank you !
Budget: 750 RUB Deadline: 1 day
ready to cooperate. Ukrainian is my native language, I know English well. Please contact me by mail: [email protected]
- Projects -
- Rating -
- Rating 250
Budget: 200 UAH Deadline: 30 days
Ready to start work!
by Sithzahar21
Proposals concealed
Proposals are currently absent
Current freelance projects in the category Text Translation
We are seeking translators who can provide high-quality translations fromEnglish into one or more of the following languages: Polish German Italian Portuguese Spanish About the collaboration: Our projects involve translating various types of content while maintaining accuracy, natural language flow, and the original message. We are looking for translators who can deliver consistent quality and become part of our growing freelance network. Responsibilities: Translate content accurately from English into your native/target language Ensure proper grammar, terminology, and cultural adaptation Review translations for clarity and quality Meet agreed deadlines and project requirements Requirements: Excellent written communication skills in the target language Strong understanding of English Previous translation experience is an advantage Ability to work independently and manage assigned tasks responsibly Attention to detail and commitment to quality We are interested in establishing long-term cooperation with reliable translators who can support our international projects. Apply now and become part of the TalentHub language team.
TalentHub is expanding our global language team and is currently looking for experienced translators to support upcoming and ongoing translation projects. We are seeking reliable freelancers who can provide accurate, natural, and high-quality translations fromEnglish into the following languages: Polish German Italian Portuguese Spanish Project Details: Translation of general content, documents, and digital materials Focus on accuracy, readability, and maintaining the original meaning Remote freelance collaboration Opportunity for continued work based on performance and availability Who we are looking for: Native or near-native proficiency in the target language Strong English comprehension skills Previous translation experience preferred Good attention to detail and ability to meet deadlines Ability to communicate professionally and work independently We are looking for dedicated translators who are interested in building a long-term working relationship with TalentHub. Join our growing international team and help us deliver high-quality multilingual content worldwide.
TalentHub Remote Jobs is currently seeking freelance translators who are fluent in Russian for remote project-based opportunities. Role: Freelance Russian Translator Work Type: Remote Schedule: Flexible, based on project availability Location: Open to qualified applicants What we’re looking for: • Strong Russian language skills • Good attention to detail • Ability to meet agreed deadlines • Reliable internet access Interested? Send us a message with a brief introduction and your translation experience to learn more about current opportunities. Project details, requirements, deadlines, and compensation will be provided before you accept any assignment. No job placement or application fee is required. TalentHub Remote Jobs Connecting freelance talent with remote opportunities.
Good day! https://podologiczny-sklep.com.pl/ It is necessary to check the multilingual versions of the site in Ukrainian, Russian, and ideally English, and identify possible errors. The Polish version is the main one, and translations into Ukrainian, Russian, and English were prepared based on it. The site has two structures for B2C clients - unlogged and B2B logged in, with a separate cabinet for logged-in users. It is necessary to check all three language versions of the site and prepare a detailed report describing the identified errors and including screenshots. The Polish version does not need to be checked. The site operates on WordPress/WooCommerce. There are not many landing and informational pages, so the check should not cover descriptions of all products. The main task is to verify the correctness of translations, the functioning of language versions, responsiveness, and technical errors. The time I spent checking one version is approximately 1-2 hours. If there are any doubts, you can contact me and clarify during the work whether it should be this way or not. I have already sent the executor the main work plan for the Ukrainian version before corrections. Technical task Check the Ukrainian, Russian, and English versions of the site, comparing them with the Polish version. Check the correctness of the site's operation: on a computer; on mobile devices; in various popular browsers. Check all main landing and informational pages of the site. There is no need to check descriptions of individual products. Identify and document: missing or untranslated fragments; incorrect display of language versions; incorrect links and transitions between languages; pages that open in the wrong language; buttons, menus, forms, and system messages without translation; incorrect URLs; layout errors; text or element overlaps; cut-off text; display issues on mobile devices; non-working buttons, forms, and links; pages with 404 errors; other technical and visual bugs. Individually check: the main menu and mobile menu; language switch; header and footer; search; product categories; cart; order placement; registration and authorization; personal cabinet; feedback forms; WooCommerce system messages; policies, rules, delivery, payment, and other informational pages. Report format Based on the results of the check, a structured report needs to be prepared. For each error, it is necessary to indicate: language version; page title; URL; device type: computer or mobile; problem description; how it should work or look correctly; error screenshot; It is preferable for the executor to also have knowledge of SEO and additionally indicate what should be corrected from the perspective of search engine optimization, including: SEO Title and Meta Description; H1–H3 headings; indexing of language versions; correctness of hreflang attributes; canonical; page URLs; duplicate pages; internal links; missing or incorrect metadata; pages accidentally closed from indexing; correctness of the sitemap for each language version.