Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
готов выполнить работу качественно и оперативно
сделаю как можно быстрее
Нужно перевести короткий текст ( объявление ) 560 знаков с пробелами.
Брелочек в виде барабанной палочки с вашим именем или логотипом вашей группы.
Если вы все еще в поисках подарков для семьи, друзей, то самое время присмотреться к нашему музыкальному сувениру!
Брелочки продаются наборами по 10, 20, 30 шт. В один набор можно включить разные надписи.
Бесплатная доставка в любую точку мира! Сроки выполнения заказа 2-3 рабочих дня.
Набор 10 шт – 29$
Набор 20 шт - 52$
Набор 30 шт – 69$
Внимание! Мы находимся в Европе, Украина. Средние сроки доставки по миру 2-3 недели.
Для оформления заказа пишите:
Мы в социальных сетях:
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
готов выполнить работу качественно и оперативно
сделаю как можно быстрее
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, Артем
Перевод готов!
Drumstick keychain with your name or name of your band on it.
If you are still searching for gifts to your family, it's time to look for beautiful musical souvenir.
Это начало. За перевод возьму - 50 грн.
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Добрый день!
Могу перевести, вечером будет готово. Мой уровень английского - Advanced, с некоторыми моими работами можете ознакомиться в профиле.
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Добрый день. Выполню качественный перевод. Стоимость - 50 грн. Обращайтесь.
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте,
Я ценю ваше внимание к моей ставке. Уровень английского С1. Могу приступить к выполнению работы в ближайшее время.
Буду рада сотрудничеству с вами, Артём.
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект. Готов взяться за данный заказ. Срок и стоимость указал
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте
Переведу сейчас
Уровень английского - С2, опыт переводов - 15 лет
Обращайтесь
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте! Заинтересовал Ваш проект, готова выполнить Ваш перевод прямо сейчас. Детали можем обсудить в ЛС.
Budget: 100 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте! Имею филологическое образование. Работаю переводчиком более 6 лет. Примеры работ смотрите в портфолио. Сделаю професиональный перевод объявления. Английский на высшем уровне, русский - родной язык. Вычитку проводит редктор с 10-летним опытом.
Стоимость за 1000 збп - 40 грн.
Обращайтесь, буду рад помочь! :)
Hello. I need to translate products of an online store from Ukrainian to Polish. 370+ products (descriptions are practically the same, only color and size change) - 1000-1200 characters each Categories, properties, and their values (1-2 words) 100-150 pcs. System settings of the store (we will discuss during the process as the quantity is not clear yet) Please write the cost of work per product or the total for the project. Thank you.
Looking for a performer for comprehensive work with brochures and instructions. Required services: translation; editing and proofreading; document layout; transfer of color images from the original; preparation of printed and electronic versions. Output file: PDF. Please indicate in the proposal: cost of work (separately or as a package); completion deadlines; examples of similar projects. Payment by bank transfer. VAT presence is preferred.
I am looking for a translator to translate English text into Polish. The translation should be accurate, natural, and grammatically correct while preserving the original meaning and tone. Experience with Polish translation is preferred. Please provide your rate per word or per project and your estimated delivery time.
It is necessary to translate a training PDF manual from English into Ukrainian, Russian, and Spanish while preserving the original design, structure, and appearance of the pages. Document: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide (ENG) Volume: approximately 50 pages. This is a PDF document that is a scan of a physical training manual, so it is important not only to translate the text but also to preserve the original appearance of the pages as much as possible: text placement, headings, tables, captions, graphics, images, and overall structure. Some graphic elements also contain English text that will need to be translated and adapted. Final versions of the document are needed in 3 languages: Ukrainian Russian Spanish Please indicate in your response: estimated cost; completion time; what final file formats you can provide; whether the file will be editable or just PDF; whether proofreading/editing of the translation is included; whether you can do all 3 languages or only some; examples of similar work, if available. Before starting the full document, we would like to do a test on 2–3 pages to check the quality of the translation and preservation of the original appearance. The budget is indicated approximately for the project posting. Please propose your cost after reviewing the file, the scope of work, and the complexity of preserving the original design.