Budget: 20 USD Deadline: 1 day
Good day to you. I will help with the translation. Qualitatively and quickly. I look forward to your answer.
Budget: 20 USD Deadline: 1 day
Good day to you. I will help with the translation. Qualitatively and quickly. I look forward to your answer.
Budget: 30 USD Deadline: 1 day
Selamat siang, saya siap untuk mengambil pekerjaan sekarang, saya telah melakukan penerjemahan selama 2 tahun!!!!
Budget: 20 USD Deadline: 1 day
Good day I can translate I will invest in 1 day even less
Write to me if I am interested in you.
Budget: 20 USD Deadline: 1 day
We will do everything quickly and quality in the shortest time possible.🫡
Budget: 25 USD Deadline: 1 day
Good morning, I have lived in Indonesia for 7 years, I know the language well, I can translate in the shortest time.
Budget: 30 USD Deadline: 1 day
Good day !
Ready to help with your task.
I look forward to your answer)
Budget: 100 USD Deadline: 2 days
Good night, I can help you in translating this portfolio in the shortest time.
Setelah Rusia menyerang Ukraina pada 24/02/2022 dan masih membunuh warga Ukraina setiap hari di tanah Ukraina, Rusia tidak lagi bekerja di platform ini.
Project Description An experienced editor or English translator is needed to review the already completed translation of the English version of a manufacturing company's website. Important: it is not necessary to translate the text from scratch. Professional proofreading and editing of the existing translation is required.Website Theme Manufacturing and processing of metal: galvanized metal; steel profiles; longitudinal and transverse cutting of metal; cold profiling; ventilation components; components for solar power plants (STRUT).Scope of Work approximately 11,000 characters (about 1,700 words).What Needs to Be Done check grammar, punctuation, and spelling; make the text natural for a native English speaker; verify the correct use of technical terminology; remove calques from the Ukrainian language; preserve the content and technical accuracy of the text; ensure a consistent style throughout the text.Requirements for the Performer It will be an advantage if you have experience with: technical translations; manufacturing topics; metallurgy; machine engineering; engineering documentation; localization of English-language websites.When applying, please indicate Do you have experience proofreading technical or manufacturing texts? Provide 1–2 examples of similar projects. What is the estimated completion time? What is the cost of the work?Budget To be discussed with the performer.
Hello, I need a certified translation of a management manual Manual - 125 pages Language - from Ukrainian to English Budget - $500