Перевод статей с английского
18 USDДобрый день!
Необходимо перевести 2 статьи с английского на русский. Всего 18680 знаков с пробелами. Сроки не сильно поджимают, главное - качество!
Для теста просьба перевести и прислать личным сообщением кусочек из статьи, представленный ниже:
"The key takeaway from this quotation is transparency. Team members need to be open with one another and should be able to read teammates like a book. It’s important that everybody on the team offer a non-judgmental and supportive attitude to people who have screwed up. It’s also important for team members to willingly acknowledge their shortcomings and opportunities for development. That way, assignments can be allocated based on a team member’s strengths."
Applications 2
Client's review of cooperation with Yuliya Vologdina
Перевод статей с английскогоСпасибо Юлии за качественно выполненную работу!
Перевод грамотный, адаптированный, вся пунктуация на месте.
Рекомендую как компетентного и ответственного исполнителя!
![]()
Freelancer's review of cooperation with client
Перевод статей с английскогоВсё отлично. Вероника четко понимает, какой результат хочет получить, и быстро оплачивает его. Рекомендую к сотрудничеству и сама буду рада поработать вместе ещё.
-
667 32 0 Добрый день, Вероника.
предлагаю Вам свои услуги переводчика. Опыт работы в этой области - более 10 лет. Стоимость и сроки указала, тестовое сейчас отправлю в ЛС. Обращайтесь. Буду рада сотрудничеству.
-
159 3 1 1 Здравствуйте, готов качественно выполнить перевод в указанные сроки. Цена 50 грн. за 1000 символов. Тестовое оправил в ЛС. Спасибо.
-
703 29 0 Дипломированный переводчик, кандидат наук, доцент. Опыт переводов более 10 лет. Читаю лекции на английском по менеджменту и маркетингу, которые включают темы по мотивации. Текст мне интересен, с удовольствием возьмусь за перевод. Тестовое задание отправила личным сообщением.
-
567 71 0 Вероника, здравствуйте!
Буду рада сотрудничать с вами снова)
Тестовое выслала.
С ув
Ирина
-
757 42 0 Здравствуйте, Вероника. Меня очень заинтересовал Ваш проект. Имею опыт перевода тренингов по работе с системами увеличения продаж. Готова выполнить перевод. Тестовое отправила Вам в личные сообщение. Стоимость указала. Буду рада сотрудничеству.
-
229 4 0 Добрый день!
Тестовое выслала в лс.
С уважением и в надежде на сотрудничество,
Полина
-
132 Вероника, здравствуйте. Разрешите предложить свои услуги.
Немного о себе - дипломированный переводчик английского с опытом работы более 6 лет. С данной тематикой перевода мотивационных статей работала ранее. В результате предоставлю качественный и интересный для восприятия перевод.
Тестовое задание вышлю личным сообщением.
Буду рада сотрудничеству.
-
231 19 0 Добрый день! Отправила тестовое в ЛС.
Готова приступить к выполнению. Обсудим детали?
-
125 1 0 Стоимость 600 грн за все. Выполню за 1 день. Если вас устроит такая цена, сообщите в ЛС, отправлю тестовое.
-
196 22 0 1 Здравствуйте) сделаю быстрый и качественный перевод) цену указала за всю роботу) Жду Вашего ответа)
-
426 16 0 Професійний перекладач з профільною освітою та досвідом. Гарантую якісний та грамотний переклад. Ціна: 60 грн/1000 збп, ціну за все вказала вище. Тестовий переклад відправлю в особисті повідомлення. Звертайтеся.
-
1741 324 2 4 готов выполнить работу
тестовый отрывок предоставлю чуть позже
-
3072 233 1 3 Здравствуйте, готов взяться за ваш заказ. Стоимость 900грн. Если устраивает, сделаем тестовое
Current freelance projects in the category English
Translation of LLC documents into English + notarizationA quality translation of the founding and other documents of a limited liability company (LLC) into English is required, followed by notarization of the translations.What needs to be done: Translate the set of company documents into English (legally correct) Notarize the… English, Legal Services ∙ 4 days 14 hours back ∙ 9 proposals |
Short 30-60 second scripted video
20 USD
|
Unlock on AmazonI'm looking for a manager who can help with the issues that Amazon support wants from me. I'm trying to register a private account in the USA, I struggled for a long time to get verified, after which I received emails to confirm the trademark and sent photos of the products with… English ∙ 11 days 6 hours back ∙ 5 proposals |