Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Good evening
I am ready to start even now
I will try to do everything efficiently and quickly
Нужно перевести текст автомобильной тематики на украинский язык
10 страниц с картинками
срок перевода 5 дней
Важно, перевести текст в срок и без ошибок
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Good evening
I am ready to start even now
I will try to do everything efficiently and quickly
Budget: 700 UAH Deadline: 1 day
Good day, I am ready to complete this task. I have experience with such a project.
Budget: 1000 UAH Deadline: 1 day
Ready to complete a test fragment or discuss the price after reviewing the material.
Budget: 500 UAH Deadline: 3 days
Hello to you! I’m ready to start right now, I’m a novice in this matter, so I’m hoping to have confidence on your side. I have a very high level of Ukrainian language and I am looking forward to the answer.
Good day !
Budget: 500 UAH Deadline: 5 days
Good day !
We are pleased to help you.
The price is from 100 UAH to 1000 UAH.
Please specify the mail where I can send our brief.
I will then be able to note the final price and deadlines.
Budget: 800 UAH Deadline: 2 days
Hello, I was interested in your project. Ready to cooperate at a rate of 80uah for 1000 characters with the gap in the original text. Work is performed in the best way. Can I get acquainted with material?
Budget: 800 UAH Deadline: 3 days
Hello to you! I have a philosophical education. I have worked as a translator for more than two years. Examples of work see in the portfolio. I can make a professional translation of the text from English or Russian. Please specify from which language the translation is required. English at the level upper-intermediate, Russian/Ukrainian - native languages. The work is carried out by a editor with 10 years of experience.
The cost of 1000 Zbp is from 20 to 50 UAH, depending on the language.
Please call me, I'll be glad to help! and :)
Budget: 800 UAH Deadline: 2 days
Good day ! I speak Russian and Ukrainian languages, and English is the level C1. Ready to translate the text quickly and efficiently.
Budget: 500 UAH Deadline: 4 days
Good day . I will perform your task in a timely and quality manner. Ukrainian - native, Russian - free possession, English - B2. There is experience with such work. The car theme is close. Please call me, I will be happy to cooperate.
Budget: 700 UAH Deadline: 5 days
Good day . Ready to take for the execution of the robot immediately after approval of the order. The translation will be done thoroughly and without errors. The only thing that is interested in which language the translation is needed.
Budget: 500 UAH Deadline: 5 days
🚗=> I am interested in the automotive theme, so I am pleased to help translate your text into Ukrainian language.🇺🇦
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Ivan, heal to you.
I would like to work on your task.
I have good knowledge of the Ukrainian language (born language), have experience of translation, and I also have a close person-automobilist who from its technical side will correct me if there are nuances in the correct formulation.
I will be glad to discuss the possible nuances in personal messages, which would take into account all your wishes.
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Good day ! The translation will be done in 2 days, quality and reliable, with the preservation of the original design of the document.
Budget: 500 UAH Deadline: 3 days
Good day . I will be happy to cooperate. I possess Ukrainian perfectly. I have the technical side of the cars.
Budget: 500 UAH Deadline: 5 days
Good day . I work as a translator of technical documentation in a German bus company, 9 years of experience. Level of English C1, Ukrainian. I will do everything in time, with responsibility and quality. The price is 0.8g/word. If you need to work with the pictures, then pay for them extra. to turn.
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Hello, I can help, I do everything quickly and quality, write to LS, we will discuss the conditions and all the nuances
Budget: 500 UAH Deadline: 5 days
Good day ! Ready to start work right now! level of Ukrainian-born language)
Budget: 500 UAH Deadline: 5 days
Good day ,
I am pleased to fulfill your task quickly and efficiently.I am a Roman-German group of languages.I know English, German, French, Ukrainian, Russian languages.For more than three years I am engaged in professional translation and writing texts (examples of works are in the portfolio).I have access to professional software that will help to write and correctly format the text.Ready to answer your questions and help in performing your work.
With respect,
Vladislav Voytovich😊
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Good day . I will be happy to cooperate. I possess Ukrainian perfectly. I am corrected, I am corrected. I will do it quickly and efficiently.
Budget: 500 UAH Deadline: 2 days
Hi, we offer the services of the team of translators and language carriers "Flashorder".
Translators with experience in translation to more than 50 language pairs. We have worked since 2012.
Editing, editing and localization.
English in addition.
More than 130 positive reviews on Freelancehunt. We are in the top 5 in the category Translation of texts, and in the top 3 in Site Localization, Software. We work through a seafood and a business seafood.
Always ready for direct calculation.
A large portfolio of works. Quality translations of sites, documents, artistic and technical texts.
You are ready to discuss your rates or budget.
More comfortable and cheaper than individual translators, freelancers. We have one of the lowest and most affordable prices on the market.
with respect,
Professional translation agency.
Budget: 600 UAH Deadline: 5 days
Good day . Ready to take the job, I have the level of English Upper-Intermediate, the work will be done timely, always in contact. If necessary, the file will be saved in the same structure in which you will send it.
Budget: 650 UAH Deadline: 5 days
Good Morning Ivan!I speak English well, and the Ukrainian language is my mother.Experience in translation over 4 years and well-known with automotive terminology.I can start the work today and do it earlier than the time specified.
I suggest you discuss the details of the work in the listing and ready to answer your questions.⭐
Budget: 800 UAH Deadline: 5 days
Good evening .
Experience in translation of technical subjects.
I will perform the work quality and in time with the preservation of the structure of the original document.
Budget: 500 UAH Deadline: 5 days
Good day ! Ready to be translated into Ukrainian! to turn)
Budget: 500 UAH Deadline: 7 days
Як зрозуміти, з якої мови треба переклад? Англійської, російської, польської? Десь зазначено, а я не бачу? Підкажіть, будь ласка
TalentHub Remote Jobs is currently seeking freelance translators who are fluent in Russian for remote project-based opportunities. Role: Freelance Russian Translator Work Type: Remote Schedule: Flexible, based on project availability Location: Open to qualified applicants What we’re looking for: • Strong Russian language skills • Good attention to detail • Ability to meet agreed deadlines • Reliable internet access Interested? Send us a message with a brief introduction and your translation experience to learn more about current opportunities. Project details, requirements, deadlines, and compensation will be provided before you accept any assignment. No job placement or application fee is required. TalentHub Remote Jobs Connecting freelance talent with remote opportunities.
Company: Talent Hub Remote Jobs Location: Remote (Worldwide) Job Type: Freelance / Project-Based Talent Hub Remote Jobs is looking for experienced German, Italian, and Polish translators to join our growing network of freelance professionals. Responsibilities - Translate documents accurately while preserving the original meaning and tone. - Deliver high-quality work within agreed deadlines. - Proofread translations before submission. - Communicate professionally with the project coordinator when needed. Requirements - Native or fluent proficiency in German, Italian, or Polish. - Strong written English skills are an advantage. - Previous translation experience is preferred but motivated beginners with excellent language skills are welcome to apply. - Reliable internet connection and access to a computer. What We Offer - 100% remote work. - Flexible schedule. - Project-based assignments. - Competitive pay based on project scope and language pair. - Opportunity for long-term collaboration. If you're a skilled translator looking for flexible remote opportunities, we'd love to hear from you. Apply today by submitting your application along with your language expertise and relevant experience.
Good day! https://podologiczny-sklep.com.pl/ It is necessary to check the multilingual versions of the site in Ukrainian, Russian, and ideally English, and identify possible errors. The Polish version is the main one, and translations into Ukrainian, Russian, and English were prepared based on it. The site has two structures for B2C clients - unlogged and B2B logged in, with a separate cabinet for logged-in users. It is necessary to check all three language versions of the site and prepare a detailed report describing the identified errors and including screenshots. The Polish version does not need to be checked. The site operates on WordPress/WooCommerce. There are not many landing and informational pages, so the check should not cover descriptions of all products. The main task is to verify the correctness of translations, the functioning of language versions, responsiveness, and technical errors. The time I spent checking one version is approximately 1-2 hours. If there are any doubts, you can contact me and clarify during the work whether it should be this way or not. I have already sent the executor the main work plan for the Ukrainian version before corrections. Technical task Check the Ukrainian, Russian, and English versions of the site, comparing them with the Polish version. Check the correctness of the site's operation: on a computer; on mobile devices; in various popular browsers. Check all main landing and informational pages of the site. There is no need to check descriptions of individual products. Identify and document: missing or untranslated fragments; incorrect display of language versions; incorrect links and transitions between languages; pages that open in the wrong language; buttons, menus, forms, and system messages without translation; incorrect URLs; layout errors; text or element overlaps; cut-off text; display issues on mobile devices; non-working buttons, forms, and links; pages with 404 errors; other technical and visual bugs. Individually check: the main menu and mobile menu; language switch; header and footer; search; product categories; cart; order placement; registration and authorization; personal cabinet; feedback forms; WooCommerce system messages; policies, rules, delivery, payment, and other informational pages. Report format Based on the results of the check, a structured report needs to be prepared. For each error, it is necessary to indicate: language version; page title; URL; device type: computer or mobile; problem description; how it should work or look correctly; error screenshot; It is preferable for the executor to also have knowledge of SEO and additionally indicate what should be corrected from the perspective of search engine optimization, including: SEO Title and Meta Description; H1–H3 headings; indexing of language versions; correctness of hreflang attributes; canonical; page URLs; duplicate pages; internal links; missing or incorrect metadata; pages accidentally closed from indexing; correctness of the sitemap for each language version.