Budget: 500 RUB Deadline: 1 day
Привет, привет!
Давайте я переведу вам быстренько посты,
Училась в США, поэтому инглиш в поряде!
Добрый день. На постоянную работу ищу переводчика кулинарных текстов и рецептов. Объемы будут не большие - 2-3 текста в неделю, но стабильные.
Перевод с русского на английский.
Что для меня важно:
- опыт работы с переводами 2+ года;
- знание особенностей американсокого английского;
- знание особенностей американского кулинарного сленга - название ингредиентов, процессов на уровне "как говорят", а не "как в учебниках".
Будет большим плюсом будет если у вас уже был опыт работы в такой тематике, с радостью гляну примеры выполненной работы.
Прошу сразу указывать стоимость.
Ставки сделанные по схеме скопировать-вставить, сразу отклоняю. Хотите работать со мной - прочтите полностью описание проекта и напишите что-то оригинальное.
Budget: 500 RUB Deadline: 1 day
Привет, привет!
Давайте я переведу вам быстренько посты,
Училась в США, поэтому инглиш в поряде!
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Доброе утро !
Готова выполнить Ваш заказ.
9 лет стажа в Америке, в круизной компании (food and beverage department). Ваш проект идеален для меня, выполню в самые короткие сроки. Цена 45 грн за 1000 символов.
Жду с нетерпением сотрудничества!
С Ув. Элеонора
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте. Уровень языка - С1. Знакома с тематикой. Готова к сотрудничеству. Предлагаю 40 грн за 1000 знаков.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Добрый день
Готова взяться
Дипломированный переводчик английского языка
Хорошо знаю американский английский
Цена 40 грн 1000 символов
Давайте обсудим детали
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, Алексей.
Интересен Ваш проект.
Переводами занимаюсь 8 лет. Есть опыт переводов кулинарной тематики. Кроме того, часто ищу рецепты на американских сайтах для себя, поэтому хорошо знаю лексику.
Пример перевода отправлю Вам в ЛС.
Открыта для долгосрочного сотрудничества. Постоянно на связи в течение дня.
Стоимость 1000 сбп - 50 грн
Обращайтесь!
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
А я тоже из Запорожья и мне было бы интересно с вами работать. Предлагаю обсудить.
Budget: 200 UAH Deadline: 30 days
Алексей, добрый день!
Опыт работы переводчиком уже более 16 лет. Выполняю только ручной адаптированный перевод. Примеры некоторых работ и отзывы обо мне смотрите в портфолио в моем профиле.
Есть опыт перевода рецептов для блока, правда с английского на русский. При необходимости, могу предоставить примеры в личку.
Уровень знания английского близок к Native.
К тому же, с кулинарией и, в особенности, с выпечкой хорошо знакома.
50 гривен/1000 знаков без пробелов.
Обращайтесь, все обсудим.
Budget: 200 UAH Deadline: 2 days
Здравствуйте !
Очень хочу поработать над Вашим проектом. Это моя профильная тематика. Готова работать в больших объемах и на постоянной основе , так как очень нужны деньги , собираю на путешествие .
-Я филолог английского языка. Владею на уровне носителя.
-Так же на коммуникативном уровне владею французским и польским. -Русский и украинский - родные. -Перевожу тексты с/на английский , польский , французский , русский , украинский любовного уровня сложности и тематики.
-Проходила и постоянно прохожу курсы по копирайтингу на английском и русском языках.
-Имею опыт ведения блогов в Инстаграм и Фейсбук ( контент план, написание продающих и информационных постов , публикация , подбор фотографий , оформление профиля )
Для меня важна моя репутация и уровень удовлетворенности моих клиентов . По этому первый текст перевожу по сниженному тарифу 35 грн/1000 символов .
Если вам понравиться моя работа , обсудим условия дальнейшего сотрудничества .
Заранее спасибо !
Budget: 200 UAH Deadline: 30 days
Добрый день! Дипломированный переводчик. 60 грн/1000 збп. Есть опыт перевода кулинарной книги. Качественно выполню перевод. Буду рада сотрудничеству!
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Добрый день, Алексей! Готова помочь вам. Опыт работы переводчиком- 8 лет. Есть опыт перевода кулинарной тематики. Примеры работ могу отправить в личку. Цена 50 грн за 1000 сбп. Буду рада сотрудничеству
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Добрый день, Алексей.
Люблю готовить:) С американским английским работаю всю жизнь (более 10 лет), с переводами более 5 лет. С такой тематикой не работала, но с большим удовольствием попробовала бы. Более 10 лет смотрю все в оригинале. Уверена, что сработаемся. Пишите!
Budget: 200 UAH Deadline: 2 days
Доброго вечора. Обожнюю готувати, тому переклади будуть гарні та якісні.
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Доброго дня, Олексію.
Я магістр перекладу, тому звикла працювати з термінами, а також відточувати кінцевий текст до найменшої дрібнички.
Працюю з перекладами більше, ніж 3 роки.
Готова зануритися в тему кулінарії і виконувати роботу вчасно.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте. Ваше предложение меня заинтересовало. С удовольствием возьмусь за выполнение поставленной задачи и готова работать на постоянной основе. Имею опыт перевода в данной сфере. Могу предоставить пример в сообщении. Более 3 лет работала в бюро переводов и более 7 как переводчик-фрилансер. Филологическое образование. Русский и украинский - родные языки. Английский язык - письменный и разговорный - продвинутый уровень, отличное знание специфики переводов, опыт общения с носителями языка. 100 грн. за 1 800 знаков с пробелами. С уважением, Марина.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Добрый день!
Часто смотрю фильмы и сериалы на американском англ и понимаю особенности языка. В крайнем случае всегда уточню как и что :)
Я дипломированный переводчик с английского и итальянского языков.
Перевожу тексты общей тематики, юридических документов, технических документов и сайтов.
Свободное владение русским языком.
Уровень английского: advanced (c1)
Стоимость: 2,3$ / 1000
Заинтересовало Ваше предложение! Готова сделать тестовое задание
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект. Буду рад помочь Вам в его выполнении на Ваших условиях. Готов на постоянное сотрудничество. Подробнее можем обсудить цену и сроки в личном сообщении.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Добрый день! Заинтересовало ваше предложение. Сделаю работу быстро и качественно. Буду рада сотрудничеству.
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте
Пишу качественные и уникальные статьи.
Филолог-переводчик по образованию.
Имеется большой опыт написания текстов на английском языке.
Обращайтесь
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравсвуйте!
Очень заинтерисовал ваш проект. Работаю переводчиком больше 3-х лет. Мой уровень английского - С1. Не имею профессионального опыта перевода рецептов, но я люблю готовить и очень часто переводила рецепты для родных и близких. Перевожу всегда только вручную, качество гарантирую.
Цена за 1000 збп - 45 грн.
Обращайтесь!
Budget: 250 UAH Deadline: 7 days
Была бы рада сотрудничать.
Переводила разные тексты; при необходимости, срециально вникаю в тему. Образцы работ есть в портфолио.
Можем начать в тестовом режиме.
С ув.
__
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте!
Есть опыт переводов различных тематик. Уровень английского - С1.
60 грн/1800 збп
Готова выполнить тестовое задание.
Обращайтесь, буду рада сотрудничеству!
Budget: 200 UAH Deadline: 2 days
Здравствуйте, хочу работать с вами. Насчёт того, что здесь можно написать оригинальное, не знаю. Ставка 50грн за 1000 знаков с пробелами исходного текста. Не оригинально, понимаю, но как есть
Budget: 250 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте, готов с вами работать на постоянной основе, английский уровня С1, перевожу на протяжении 5 лет. Опыт в переводе кулинарных рецептов небольшой, но имеется, сленг сленгом но надеюсь что удивил, ма хоуми
Budget: 200 UAH Deadline: 1 day
Здравствуйте
С удовольствием переведу для вас тексты этой тематики. Опытов таких переводов не имею, но сама регулярно готовлю по американским рецептам, терминологию знаю и "как говорят" тоже.
Уровень владения англйиским - С2 (сертфикат САЕ), опыт переводов - более 15 лет
Цена - 80 грн на 1000 збп
Обращайтесь
Добрый день,
Вы платите, если результат подошёл.
Высококлассный перевод.
Project Description An experienced editor or English translator is needed to review the already completed translation of the English version of a manufacturing company's website. Important: it is not necessary to translate the text from scratch. Professional proofreading and editing of the existing translation is required.Website Theme Manufacturing and processing of metal: galvanized metal; steel profiles; longitudinal and transverse cutting of metal; cold profiling; ventilation components; components for solar power plants (STRUT).Scope of Work approximately 11,000 characters (about 1,700 words).What Needs to Be Done check grammar, punctuation, and spelling; make the text natural for a native English speaker; verify the correct use of technical terminology; remove calques from the Ukrainian language; preserve the content and technical accuracy of the text; ensure a consistent style throughout the text.Requirements for the Performer It will be an advantage if you have experience with: technical translations; manufacturing topics; metallurgy; machine engineering; engineering documentation; localization of English-language websites.When applying, please indicate Do you have experience proofreading technical or manufacturing texts? Provide 1–2 examples of similar projects. What is the estimated completion time? What is the cost of the work?Budget To be discussed with the performer.
Hello, I need a certified translation of a management manual Manual - 125 pages Language - from Ukrainian to English Budget - $500
Hello. I need to translate products of an online store from Ukrainian to Polish. 370+ products (descriptions are practically the same, only color and size change) - 1000-1200 characters each Categories, properties, and their values (1-2 words) 100-150 pcs. System settings of the store (we will discuss during the process as the quantity is not clear yet) Please write the cost of work per product or the total for the project. Thank you.