Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak
Post your project for free and start receiving proposals from freelancers within minutes after publication!

Переводчик удаленно


Client does not wish to make a prepayment? Payment through Safe helps avoid potential fraud.
  1. 148  
    31 days189 USD

    Добрый день!
    Имею большой опыт в переводах, а также в непосредственном общении с носителями языка. Много свободного времени, поэтому смогу уделять переводу необходимое количество времени.
    Жду сообщения! Буду рада сотрудничать!

  2. 247  
    1 day174 USD

    Готова. Работала в США год, и продолжаю выполнять проекты от американской компании. Английский - advanced. За плечами много курсов, репититоров, обучения. Время на работу достаточно.

  3. 100  
    1 day223 USD

    Здравствуйте. Готова взяться за работу. Нет проблем с выполнением задач в срок. Знание языка В2.

  4. 163  
    1 day22 USD

    Со своей педантичностью, профессиональной дотошностью и кропотливостью юриста с уровнем английского Advanced C1 и небольшими студенческими запросами - я просто лучший ваш выбор. Жила и училась в Литве, Хорватии, везде на англоязычных европейских программах! Есть опыт написания статей и ведения деловой переписки.

  5. 161  
    1 day6 USD

    Добрый день. Буду рада сотрудничать с вашей компанией. Уровень английского языка-Advanced. (Учитывая то,что помесячная зарплата-300$)

  6. 188  
    2 days134 USD

    Здравствуйте! Готова к сотрудничеству, если требуется, могу выполнить тестовое задание.

  7. 161    3  0
    30 days2 USD

    Выполню перевод качественно и в сроки. Детали по почте: [email protected]

  8. 862    26  0
    1 day27 USD

    Доброго дня.
    Виконаю переклади оперативно та професійно.
    Маю відповідний досвід та кваліфікацію. Завжди перебуваю на зв‘язку.
    Інформацію про мене та приклади робіт дивіться, будь ласка, у моєму профілі:
    Freelancehunt
    Дякую.

  9. 423    15  0
    30 days156 USD

    Добрый день, закончил школу английского языка Lingvist. Переводом занимаюсь на постоянной основе. Готов к сотрудничеству по вашему заданию. Но хотелось бы узнать примерный объем работы в день в знаках и тематику переводов.

  10. 120  
    1 day2 USD

    здрвствуйте готова к сотрудничеству
    могу сделать тестовое
    пишите!

  11. 190  
    30 days4 USD

    Добрый день,
    Готова сотрудничать.
    Большой опыт выполнения переводов, а также ведения деловой переписки на английском,украинском и русском языках.

  12. 20  
    10 days2 USD

    Добрый день!
    Буду рада сотрудничать. Если необходимо - выполню тестовое задание.
    Благодарю!

  13. 94    1  0
    1 day2 USD

    Здравствуйте.
    Имею 25-ти летний опыт переводов и интерпретации текстов различной тематики: технический перевод, юриспруденция, медицина, менеджмент, банковские услуги и мн. др.
    Выполняю быстрый и качественный перевод.
    английский, французский, русский, украинский
    САТ (Trados, Memsource, SmartCat)
    Буду рад взаимовыгодному сотрудничеству.
    С уважением, Владислав.

  14. 165    5  0
    1 day187 USD

    Добрый день! С удовольствием возьмусь да данную работу! Знание Английского на уровне Advanced. гарант качества предоставляю лично. Обращайтесь либо сюда или по следующим источникам
    Skype:sonicfan30
    E-mail:[email protected]
    Телефон:+380934459317 (P.S:цена указанная здесь-это перевод 300$ в украинские гривны)

  15. Another 2 proposals concealed
    1 proposal concealed
  • Cath Lemony
    12 October 2018, 11:05 |

    Добрый день. Брачное агенство?

  • Kseniya Ivanova
    12 October 2018, 11:27 |

    да

  • Anna Koltunova
    20 October 2018, 14:31 |

    здравствуйте. надо только переводить готовые тексты или придумывать полностью письмо с нуля? какое агентство, если не секрет

Current freelance projects in the category Text Translation

Copywriting

445 USD

I'm looking for people who have a PC or laptop, stable internet, and basic knowledge of using a PC or laptop.

EnglishText Translation ∙ 48 minutes back ∙ 3 proposals

AI translation validation into Spanish

It is necessary to validate and, if needed, correct the machine translation of 120 lines. This is text used in a mobile application. I will send two arb files (en + es). Only the es needs to be validated.

Text Translation ∙ 4 hours 26 minutes back ∙ 4 proposals

Client
Profile blocked


Project published
7 years back
339 views