Klever Agency
Winning proposal- Projects 91
- Rating -
- Rating 1 171
Budget: 5384 UAH Deadline: 35 days
Good day .
There is experience in translating children's literature into Spanish. Examples on request in the face.
Details on costs and deadlines can be discussed in the face.
Everything will be in the best way.
Thank you for attention.
Proposals are currently absent
- Projects -
- Rating -
- Rating 104
Budget: 4000 UAH Deadline: 30 days
Hello to you! I can do the translation. She has spoken Spanish for 11 years in Spain. You can see my resume in the profile.
Budget: 4000 UAH Deadline: 30 days
Hello, I am a Spanish (my native language) and ready to help you with the translation. Experience in translator: 4 years.
Budget: 4000 UAH Deadline: 45 days
Hello to you! I will be happy to perform the translation.
Higher Philological Education (Spanish Philology + Translation, Master's Degree with Distinction), Language Knowledge at C1 Level (Successfully passed the International DELE Exam), Work Experience. With my detailed summary you can see in the profile.
I work at a rate of $6 for 1,800 characters with the original text gap. The deadlines indicated.
Budget: 4000 UAH Deadline: 15 days
Hello, I am interested in your project. I will be happy to help you in fulfiling it on your terms. Ready for permanent cooperation. We can discuss the price and deadlines in the personal message.
Proposals concealed
Current freelance projects in the category Spanish
Good evening. I need to translate a one-page website from Russian to Spanish. The website is on an editor (like Tilda, but different). The translation needs to be done directly in the editor (plus the text on the images separately). Work + - for a couple of hours. I will send access to the editor and instructions.
I have an AI voice agent that speaks Spanish using predefined scripts. The goal is to make its speech sound as natural and human as possible. Your task is to have conversations with the AI and identify any issues that make it sound unnatural, including logic, grammar, syntax, pronunciation, filler words, pauses, intonation, or any other nuances. For each issue, you'll provide the exact phrase spoken by the bot, classify the issue (e.g. logic, syntax, pronunciation, pauses, intonation), and suggest a natural Spanish alternative. We then update the script and repeat the process until the conversation reaches production quality. The final version is reviewed by another native Spanish speaker before deployment. There are several call scenarios available, and more will be added over time. You'll also have access to a web interface where you can edit prompts, launch calls yourself, and test improvements directly. Compensation is flexible and can be hourly or task-based, depending on the assignment. In addition, performance bonuses are available if the final version performs well in real customer calls with a low AI detection rate.