Budget: 800 UAH Deadline: 2 days
I have experience working with WordPress, I will install a plugin with auto-translation.
Good afternoon, we need to install a plugin for automatic page translation (Google Translator or various other AIs) on our website shop.grinbio.org so that we can:
1. It should be free for me, and I only paid you, and it is installed on the site
2. Automatic page translation
3. SEO support (links are marked like /ua /en /ru)
4. Support for multiple languages
Budget: 800 UAH Deadline: 2 days
I have experience working with WordPress, I will install a plugin with auto-translation.
Budget: 500 UAH Deadline: 1 day
Hello, Oleksandr!
My name is Stanislav, I have experience in website support. I can help you with the translation of the website.
My key advantages:
I meet deadlines and guarantee quality task execution.
I work with CMS (WordPress, OpenCart).
I focus on results and improving the performance of your website.
I would be happy to discuss the details of your project. I hope for cooperation!
As far as I know, Google Translate API is paid, so I would translate the website myself and it supports many languages!
Best regards,
Stanislav!
Встановіть плагін Translate WordPress – Google Language Translator (https://uk.wordpress.org/plugins/google-language-translator/) і буде Вам щастя)
Только для SEO ни один плагин не даст ни чего. Разве что там супер низко конкурентная ниша.
А причем здесь SEO и плагин?)))))))))
Автор написал SEO дружелюбен (/de, /pl и пр.).
SEO вообще не относится к плагину ни коем боком, т.к является ВНЕШНЕЙ услугой как бы, а не техническим решением (как плагин).
При том что автор, явно надеется, что это даст какой то прогресс в SEO.
А это не реально.
Я расчитываю лишь на то, чтоб при индексации сайт индексировался на разных языках с поддержкой линков по типу /ru /en /ua
Собственно это я и имею ввиду. Сделаете хуже, если сайт хоть немного больше 100 страниц. Следующая информация не с пустого места, а с опыта.
Важно, если у вас 10 страниц на сайте, то окей. Но 10 страниц, проще перевод через GPT и ручками сделать. Если много страниц, и вы не будете их проверять, то шансы сайта на падение, увеличиваются с ростом количества страниц.
Объясню подробнее.
1. У вас есть к примеру сайт на украинском.
2. Вы ставите плагин и автоматическому переводу приказываете, создай мне еще версии на английском, рашиковском и например немецком.
3. Он их создает, указывает три дополнительные hreflang.
4. Гугл в предвкушении новых страницы заходит, а там:
- где то не переведено потому что плагин не подтянул модуль, либо кастомный дизайн, и еще много чего. Не забываем что сайты чаще всего сделаны на коленке, и в коде бардак.
- где то автоматический перевод написал не так как нужно. Сейчас конечно это делается лучше, чем даже пару лет назад, но все равно, очень много ошибок. Особенно когда разные языковые группы, например украинский и английский, по смыслу может очень не правильно переводить.
- запросы как правило разные в языках и зачастую совсем не релевантные (пересечение с предыдущим пунктом).
По итогу, получаются мусорные страницы, если их много, сайт страдает. Потом вы говорите что SEO не работает.
Где Вы это увидели? Или сами додумали?))))
Автор указал SEO дружелюбность, а именно - разделитель языковой версии.
Не додумал а логически подумал зачем это делать и какие будут последствия. Ну и опыт. Важно не впарить решение а продумать зачем, и как будет работать.
Good day! https://podologiczny-sklep.com.pl/ It is necessary to check the multilingual versions of the site in Ukrainian, Russian, and ideally English, and identify possible errors. The Polish version is the main one, and translations into Ukrainian, Russian, and English were prepared based on it. The site has two structures for B2C clients - unlogged and B2B logged in, with a separate cabinet for logged-in users. It is necessary to check all three language versions of the site and prepare a detailed report describing the identified errors and including screenshots. The Polish version does not need to be checked. The site operates on WordPress/WooCommerce. There are not many landing and informational pages, so the check should not cover descriptions of all products. The main task is to verify the correctness of translations, the functioning of language versions, responsiveness, and technical errors. The time I spent checking one version is approximately 1-2 hours. If there are any doubts, you can contact me and clarify during the work whether it should be this way or not. I have already sent the executor the main work plan for the Ukrainian version before corrections. Technical task Check the Ukrainian, Russian, and English versions of the site, comparing them with the Polish version. Check the correctness of the site's operation: on a computer; on mobile devices; in various popular browsers. Check all main landing and informational pages of the site. There is no need to check descriptions of individual products. Identify and document: missing or untranslated fragments; incorrect display of language versions; incorrect links and transitions between languages; pages that open in the wrong language; buttons, menus, forms, and system messages without translation; incorrect URLs; layout errors; text or element overlaps; cut-off text; display issues on mobile devices; non-working buttons, forms, and links; pages with 404 errors; other technical and visual bugs. Individually check: the main menu and mobile menu; language switch; header and footer; search; product categories; cart; order placement; registration and authorization; personal cabinet; feedback forms; WooCommerce system messages; policies, rules, delivery, payment, and other informational pages. Report format Based on the results of the check, a structured report needs to be prepared. For each error, it is necessary to indicate: language version; page title; URL; device type: computer or mobile; problem description; how it should work or look correctly; error screenshot; It is preferable for the executor to also have knowledge of SEO and additionally indicate what should be corrected from the perspective of search engine optimization, including: SEO Title and Meta Description; H1–H3 headings; indexing of language versions; correctness of hreflang attributes; canonical; page URLs; duplicate pages; internal links; missing or incorrect metadata; pages accidentally closed from indexing; correctness of the sitemap for each language version.
Wide range of work for a specialist in Baselinker, Sellasist, and sales platforms. Integration of files with inventory levels between Baselinker, Sellasist, and sales platforms. Settings for programs to automatically generate and issue invoices.
There is a list of companies to fill the company directory. Basic knowledge of English is mandatory. The CMS is non-standard but nothing special, adding a company from one page. The list contains basic information that needs to be supplemented, generate a description through GPT, and add it to the website. I will provide the prompt for GPT. There are 2900 companies on the list. We need to discard those that are no longer operational and not from the required location. After filtering, I think there will be 2000+ Please write the price and estimated deadlines.
Technical task for optimizing product cards on Prom.ua It is necessary to perform optimization and refinement of about 700 product cards on Prom.ua using artificial intelligence capabilities. Important: most of the information in the cards is already filled out. It is necessary not to create everything from scratch, but to analyze the existing content, correct errors, supplement missing data, and improve SEO. For each product, it is necessary to: Analyze the existing product card Check the correctness of the title, description, and characteristics. Identify and correct spelling, grammatical, and technical errors. Eliminate duplication and inaccuracies. Optimize the product title Make it unique and SEO-optimized. Use relevant keywords. Maintain the readability of the title. Select search queries Main keywords. Additional and low-frequency queries. Popular synonyms and spelling variations. Fill in or improve SEO SEO Title. SEO Description. HTML description (unique and optimized). Check and supplement characteristics Weight. Dimensions. Material. Color. Configuration. Other technical parameters (if available). Product photographs Links to photographs will already be provided. If possible, prepare 3–5 quality photographs based on the available materials. Use AI to improve quality or create additional images. Main photo — on a white background. Additional photos — different angles, details, and examples of product use. Final check Ensure that all mandatory fields are filled out. Check the uniqueness and quality of the texts. Do not change the technical specifications of the product without confirmation from the official manufacturer's website or catalog. Prepare the card for publication without additional refinements. Scope of work Total number of products: approximately 700 cards. The work is performed in stages or completely — by agreement. For all products, it is necessary to adhere to a unified style of design and SEO optimization. Expected result After the work is completed, each product card should be fully checked, corrected, SEO-optimized, and ready for publication. The main task is to maximize the use of the already available information, improving its quality, rather than creating new content unnecessarily. Links to photographs will be provided to the executor.
Over 75 partners have already chosen to work with us — and we’re just getting started. Our core expertise lies in delivering comprehensive and up-to-date solutions within the Adultniche. We build our own content platforms and have been generating high-quality local SEO traffic for over two years now. As we continue to scale, we're looking for a Middle SEO Specialist who is ready to take on challenges, tackle non-trivial SEO tasks, and drive the growth of our projects. What we expect from you: 2+ years of SEO experience Strong understanding of search engine algorithms, ranking factors, and the impact of Google updates Proven SEO cases inAdult niche Understanding and implementation of link-building strategies through various methods We're looking for an engaged and proactive teammate, not just a task executor :) Would be a plus: Experience in high-competition niches targeting Western markets Product-based SEO experience Experience automating routine SEO tasks Experience with multilingual sites Ability to build data-driven strategies and budget planning Russian, Ukraine Key responsibilities: Market and competitor analysis, including keyword and intent research Developing and executing project SEO strategies Creating detailed briefs for developers, copywriters, and link builders On-page and off-page optimization Identifying new traffic acquisition methods and suggesting improvements for conversion rates What we offer: Competitive salary fixed in foreign currency, with regular performance reviews Full-time employment with a flexible schedule A collaborative and motivated team ready to support and help when needed