Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня. Готова виконати це завдання за 1 день. 30 гривень/ 1000 символів
Доброго времени уважаемые Исполнители. Нужно выполнить Очень легкую задачу Перевод текста :
с Русского на Украинский, естественно соблюдая все правила Орфографии .
Жду вашы предложения Указывайте пожалуйста цену за 1000 символов .
В дальнейшем возможно длительное сотрудничество .
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня. Готова виконати це завдання за 1 день. 30 гривень/ 1000 символів
Budżet: 100 UAH Termin: 3 dni
Здравствуйте! Отлично владею и русским, и украинским языками, поэтому качественно и быстро выполню нужную вам работу. 40грн/1000 символов. Буду рада помочь :)
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день!
Интересно ваше предложение, с радостью помогу вам с этой задачей. 40 грн за 1000 знаков. Обращайтесь!
Budżet: 100 UAH Termin: 2 dni
Здравствуйте, готова с вами сотрудничать, высшее образование.
Свободное владение украинским и русским языками. 4 грн. за 1000 зн.
Очень нужна работа.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте)
Готова приступить к работе. Имею филилогическое образование и выполню перевод соблюдая все правила Орфографии и Пунктуации.
Цена за 1000 зн. - 15 грн.
Буду рада сотрудничать)
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрий день.
Із задоволенням візьмусь за ваш проект.
Вартість 1000 символів - 10-20 гривень залежно від спрямування.
Крім того, маю досвід подібної роботи.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Андрей, добрый день. Заинтересовал Ваш проект, готова к сотрудничеству. В копирайтинге более 5 лет (биржа контента ЕТХТ), образование высшее - педагогическое (преподаватель начальных классов). 1 000 сбп - 40 грн.
Пишите. Спасибо. С уважением, Наталия.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, Андрей! Разрабатывала документацию на русском/украинском языках, вычитывала/редактировала тексты, делала технический перевод. Оплата - в среднем 20 грн./1000 збп.
А кто оценивает - легкая это задача или нет? Это может сказать, только тот, кто ее выполнял, а не сторонний наблюдатель, и только тогда, когда работа уже сделана. Чтобы эту задачу выполнить с легкостью, надо учиться не один год.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте!
Качественно переведу ваш текст в поставленные сроки.
Свободно владею как русским, так и украинским.
Стоимость 35 грн за 1000 зн.
Обращайтесь в лс или по e-mail: [email protected]
Буду рада сотрудничеству!
Budżet: 100 UAH Termin: 10 dni
Добрый день, я филолог по образованию, работаю переводчиком. могу помочь.
[email protected]
Budżet: 100 UAH Termin: 3 dni
Здравствуйте. Готова выполнить работу. Украинским и русским владею в совершенстве. Цена 10 грн./1000 з.б.п.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Вітаю! За фахом філолог, науковий редактор. Спеціалізуюсь як літературний редактор, коректор, перекладач. Маю достатній досвід у сфері літературного перекладу (рос/укр, укр/рос). Є авторство на переклад книги публіцистичного жанру (https://www.booklya.ua/book/ya-zavzhdi-znayu-scho-skazati-145796/?gclid=Cj0KCQjwibDXBRCyARIsAFHp4foPCU3EEChVpEjrDLeptMNQ46X-De02am0dVkbCpU8mG4agJHDqLZ8aAjs6EALw_wcB). Художній жанр: переклад книги "Салон "Санта Муерте" (автор: Віктор Хорунжий). Досвід співпраці з бюро перекладу. Із задоволенням виконаю Ваше замовлення. Літературний переклад: художній текст (1000 зн зпб) - 20 грн, публіцистичний текст (1000 зн зпб) - 17 грн. Термін виконання - 3-4 сторінки за добу
Обговорення щодо співпраці за електронною адресою: [email protected]
Budżet: 87657 RUB Termin: 2 dni
Свободно владею русским и украинским языками. Выполню работу качественно за любую предложенную стоимость)
10 грн - 1000 символов
Budżet: 105 UAH Termin: 2 dni
Добрый вечер! Готова выполнить Ваш заказ, дипломированный специалист по издательскому делу и редактированию с опытом работы в копирайтинге с 2013 года. Стоимость - от 35 грн/1000 символов (в зависимости от сложности), в ставке указала стоимость перевода текста объемом 3 000 символов. Русским и украинским языком владею в совершенстве, готова к долгосрочному сотрудничеству.
Budżet: 100 UAH Termin: 2 dni
Добрый день. Свободно владею как русским, так и украинским языком. Готова приступить к переводу сегодня. Выполню срочно. Стоимость: 15 грн. - 1000 знаков
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, Andrey Stolyarov! С удовольствием возьмусь за этот перевод. 20 грн. за 1000 знаков. Буду рад дальнейшему сотрудничеству с Вами!
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня!
Залюбки виконаю цю роботу. Обидві мови для мене є рідними. Маю професійний досвід їх використання - робота позаштатним кореспондентом університетської газети, викладацька діяльність та написання наукових статей.
Ціна - 40 грн./1000 зн.б.п., може варіювати в залежності від складності тексту (науковий, технічний, чи суспільно-побутові теми).
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
День добрый! Готова оперативно выполнить заказ. Работаю быстро, легко справляюсь с большими объемами, украинским владею в совершенстве. Цена - 15 грн./килознак. Добро пожаловать в ЛС).
Budżet: 300 UAH Termin: 3 dni
Добрий день! Зацікавила ваша пропозиція. Звертайтесь, є необхідні знання і досвід. Якість роботи гарантую. Оплата договірна.
Контакти:
пошта: [email protected];
Budżet: 100 UAH Termin: 3 dni
Добрый день интересно ваше предложение, пишите на почту [email protected]
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день! Оба языка родные. Переведу грамотно как орфографически, так и пунктуационно. Согласна выполнить тестовое задание.
Стоимость 20 грн=1000 символов с пробелами.
Budżet: 1000 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день! В совершенстве владею русским и украинским, готова выполнить в кратчайшие сроки. За 1000 символов 20 грн.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день!
Готова выполнить Ваше задание. На сайте я новичок.
Украинский родной язык. По образованию юрист-международник и переводчик английского языка.
Моя ставка 25 грн/1000 збп.
Буду рада сотрудничеству.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Перекладаю грамотно і зі словниками, а не з гугл-перекладача автоматично. Досвід такої роботи також є чималий. 25 грн/1000 зн. з проб.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Выполню заказ быстро и качественно . Знаю отлично украинский и русский язык . Так как обучение проходил на этих языках ! Работа будет выполнена быстро
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день!
Моя ставка: 20 грн за 1000 збп. Делаю грамотные переводы с соблюдением всех правил целевого языка.
Мои контакты:
Email: [email protected]
Skype: olena.androsenko
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день!
Можно узнать детали о тексте: тематика, объемы?
40 грн/1000 сбп. Грамотность и уникальность гарантирую, опыт работы - более 8 лет, обращайтесь.
С уважением, Ольга.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день. По образованию педагог, имею опыт работы с делопроизводством на украинском языке. С удовольствием быстро и качественно переведу любой текст.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте! Если еще актуально - готова к сотрудничеству. Опыт есть. Тексты перевожу разной тематики (художественные, деловые, специализированные, т.ч. юридические). Цена от 15 грн за 1000зн. Жду подробности.
Budżet: 500 RUB Termin: 2 dni
Здравствуйте, знания русского и украинского в совершенстве. Срок и оплата приблизительные, готова обсудить детали и приступить к работе. Всегда на связи и готова к сотрудничеству.
Budżet: 100 UAH Termin: 2 dni
Доброго дня. Виконаю ваше замовлення швидко і якісно. Приблизно три роки в університеті я навчалася правильно переводити найскладніші тексти з російської мови на українську. Працюю у сфері фрілансу лише близько двух років тому ціна лише 12 грн за 1000 знаків. Надіюсь на довгострокове співробітництво.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, есть опыт, буду рада сотрудничеству. 30 грн. - 1000 сбп.
Budżet: 1000 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте! Я - билингв. Стоимость - 25 грн за 1000 сбп. Буду рада сотрудничеству, особенно долгосрочному.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Доброго времени суток.
Приоритет для меня - качественно выполненная работа, приносящая положительный результат всем. 1800 знаков с пробелами и знаками препинания - 45 грн. Отличное знание языка позволяет предположить, что Ваш проект будет завершён быстрее ожидаемого времени.
Цена и сроки в ставке примерные и могут меняться в зависимости от ТЗ и других возможных нюансов по Вашему проекту.
Выполняю работы на достаточно высоком уровне.
Ваши пожелания + возможные дополнительные требования прислать можно на [email protected].
Моё портфолио - Freelancehunt
Надеюсь на взаимовыгодное и плодотворное сотрудничество.
Budżet: 250 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня!Здійсню якісний переклад, вільно володію російською та українською мовою! За всю роботу я візьму 250 грн. Якщо зацікавив, пишіть! Буду чекати на Ваше повідомлення!
Budżet: 150 UAH Termin: 3 dni
Опыт работы переводчиком 18 лет (EN-RU-Ua).
Мои контакты:
e-mail: [email protected]
Skype: yes55514
+380509775083
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня!
Зацікавив Ваш проект. Ціна - 15 - 35 грн за 1000 символів. Усе залежить від складності тексту. Неодноразово працював над редагуванням тексту українською мовою. З перекладом також не буде проблем.
Буду радий співпраці!
Budżet: 100 UAH Termin: 3 dni
Добрый день. Я филолог, владею и русским, и украинским. Переводила диссертацию по астрономии. Цена за 1000 знаков 30 гривен. Оплата на карту Приват.
Budżet: 213 UAH Termin: 2 dni
готов выполнить работу качественно и оперативно
прошу скинуть пару страниц для ознакомления
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день, цена за 1000 збп - 15 грн.
Углубленно изучаю украинский и английский якзыки в универе сейчас, так что обращайтесь ;)
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый вечер, хочу предложить вам свои услуги. Я - дипломированный переводчик. Свободно владею обоими языками.
Смогу выполнить ваш заказ быстро и качественно.
Буду рада сотрудничеству!)
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрий вечір. Володію російською та українською на дуже високому рівні. Ставка - 10грн за 1000збп. Звертайтесь, зроблю якісно та швидко.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Доброго вечора! Швидко та якісно виконаю завдання. Українською мовою володію досконало, тексти будуть вичитані, а не просто перекладені гугл-перекладачем. Ставка 30 грн/1000 бпз. Цікаво дізнатися тематику матеріалу.
З повагою, Наталія
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день! Предлагаю свои услуги. По образованию редактор. Опыт работы — 10 лет. 1000 зн. / 20 грн. Обращайтесь.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Виконаю переклади максимально грамотно і швидко, володію обома мовами на вищому рівні.
Вартість обговорюється, в залежності від складності тексту.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Перевожу тексты любой сложности со 100% точностью - оба языка родные для меня ! Быстро,качественно и в срок!
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Зацікавила ваша пропозиція!! Готова грамотно і швидко перекласти текст! Вартість 30 грн за 1000
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день! Предлагаю свою кандидатуру для выполнения Вашего проекта. Имею филологическое образование, преподаватель украинского языка и литературы. Опыт работы копирайтером, корректором.
Стоимость смогу озвучить после ознакомления с текстом.
Буду рада сотрудничеству!
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрий вечір! Пропоную свої послуги: перекладу якісно, без русизмів. Маю досвід перекладу на українську. Цікавить тема та інші подробиці. Вартість залежить від теми та вимог, від 50 грн за 1000 символів.
Budżet: 100 UAH Termin: 2 dni
Добрый день. Готова выполнить проект. Интересуют детали роботы. Украинский язык -родной, хорошо владею русским. Цена 15-20 грн. за 1000 сбп.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте.
Филолог, переводчик по образованию. Выполню Ваш проект, нужны подробности. Цена после деталей о предстоящей работе.
Обращайтесь!
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, готов к сотрудничеству, занимаюсь такой работой часто, перевожу грамотно. 1000 символов - 20 грн. Можно писать на почту. С уважением, Александр.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, готов взяться за ваш заказ. Ставка 50грн за 1800 знаков с пробелами
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день!
Готова сделать перевод быстро и качественно. Ставка: 25грн/1000зсп.
За образованием - филолог. Опыт работы переводчиком более 2-х лет. Украинский - родной.
Буду рада сотрудничеству!
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, с удовольствием возьмусь. Русский и украинский родные. В связи с наработкой резюме в этой сфере для Вас сделаю по сниженной цене - 10гр./1000 збп. Пишите в ЛС.
Budżet: 100 UAH Termin: 2 dni
Здравствуйте! Имею опыт перевода деловых текстов, а также высшее образование по филологии. Отлично владею как русским, так и украинским языком. Переведу быстро, качественно и недорого: 30 грн за 1000 збп.
Буду рада сотрудничеству!
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый вечер! Сделаю качественный перевод текста в минимальные сроки. Цена -35грн/1000 збп. Давайте обсудим детали сотрудничества и приступим к выполнению проекта!
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Добрий вечір.
Із задоволенням перекладу необхідний текст.
15грн/1000зпб
Звертайтеся.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня. Виконаю переклад швидко та якісно. 25 грн- 1000 зн.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый вечер. По специальности - журналист с опытом работы 7 лет. В копирайтинге - 6 лет. Цена за 1000 збп - 15 грн. Обращайтесь.
Добрий вечір. За фахом - журналіст з досвідом роботи 7 років. В копірайтингу - 6 років. Звертайтеся.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте. Хорошо владею языками. 30 грн 1000 знаков. Обращайтесь. Нужно увидеть текст.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый вечер! Выполню Ваше задание. Делаю качественно и со всей ответственностью. Цена 15 грн. за 1000 символов. Буду рада сотрудничеству
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, хотела бы Вами работать. Ставка 1000знб - 15 грн. Обращайтесь)))
Budżet: 400 UAH Termin: 1 dzień
Готов к работе. Выполню качественно и в срок. Обращайтесь. 35 грн за 1 тыс. знаков б.п.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Доброго вечора! Виконаю переклад швидко та якісно з дотриманням всіх необхідних норм. Маю філологічну освіту. Вартість 1000 знаків - 15 грн. Буду рада допомогти!
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте. Могу помочь с выполнением Вашего проекта :)
Готова начать сегодня, сделать быстро и качественно.
Моя ставка 25 грн./1000 збп.
Детали обсудим. Буду рада сотрудничеству. Обращайтесь :)
Budżet: 100 UAH Termin: 2 dni
Здравствуйте, готова сотрудничать. Украинский - родной, российский - в идеале. Правила соблюдаю. 40 грн за 1000 символов. Пишите в ЛС
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Сделаю качественный грамотный перевод. Обращайтесь 20 грн-1000 сим
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте.
Легко и грамотно переведу ваши тексты.
Обращайтесь. Буду рада помочь.
Украинский - родной.
20 грн / 1000 знаков
Budżet: 200 UAH Termin: 6 dni
Добрый вечер! предлагаю свою кандидатуру http://www.etxt.biz/vykrutasyk.html
от 15 грн за 1000 зн в зависимости от темы
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый вечер, Андрей.
Сделаю перевод с соблюдением правил орфографии и грамматики.
Стоимость за 1000 сбп - 20 грн
По срокам - готов приступить немедленно. В данный момент не занят.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день! Стоимость зависит от тематики текста. Для ориентира 35-40 грн/ 1000 збп.
Работаю легко, грамотно и с удовольствием. Буду рада сотрудничеству)
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте. Готова взяться за перевод, украинский язык -родной, выполню качественно и быстро. Стоимость за 1000 зн. - 50 грн.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый вечер! Являюсь дипломированным филологом, готов взяться за Ваш заказ. Ставка - 40 гривен за 1000 знаков. Спасибо!
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте! Отлично владею русским и украинским языками. Сделаю все как надо.
10 грн/1000 символов.
Обращайтесь)
Доброго времени, В основном работа с обычным текстом , без технической терминологии и прочих трудностей. Текст на уровни цитат из Художественных книг .
Доброго времени, В основном работа с обычным текстом , без технической терминологии и прочих трудностей. Текст на уровни цитат из Художественных книг . Ищу человека для работы на постоянной основе .
Доброго времени, В основном работа с обычным текстом , без технической терминологии и прочих трудностей. Текст на уровни цитат из Художественных книг .
TalentHub Praca Zdalna obecnie poszukuje tłumaczy freelancerów, którzy biegle posługują się językiem rosyjskim do zdalnych projektów. Rola: Tłumacz rosyjski freelancer Typ pracy: Zdalna Harmonogram: Elastyczny, w zależności od dostępności projektów Lokalizacja: Otwarte dla kwalifikowanych kandydatów Czego szukamy: • Silne umiejętności językowe w języku rosyjskim • Dobra uwaga na szczegóły • Zdolność do dotrzymywania ustalonych terminów • Niezawodny dostęp do internetu Zainteresowany? Wyślij nam wiadomość z krótkim wprowadzeniem i swoim doświadczeniem w tłumaczeniu, aby dowiedzieć się więcej o aktualnych możliwościach. Szczegóły projektu, wymagania, terminy i wynagrodzenie zostaną podane przed zaakceptowaniem jakiegoś zadania. Nie jest wymagana opłata za umieszczenie oferty pracy ani za aplikację. TalentHub Praca Zdalna Łączymy freelancerów z zdalnymi możliwościami.
Firma: Talent Hub Remote Jobs Lokalizacja: Zdalnie (na całym świecie) Typ pracy: Freelance / Na podstawie projektu Talent Hub Remote Jobs poszukuje doświadczonych tłumaczy języka niemieckiego, włoskiego i polskiego, aby dołączyli do naszej rosnącej sieci profesjonalistów freelancerów. Obowiązki - Dokładne tłumaczenie dokumentów przy zachowaniu oryginalnego znaczenia i tonu. - Dostarczanie wysokiej jakości pracy w ustalonych terminach. - Korekta tłumaczeń przed złożeniem. - Profesjonalna komunikacja z koordynatorem projektu w razie potrzeby. Wymagania - Biegła znajomość języka niemieckiego, włoskiego lub polskiego. - Dobre umiejętności pisania w języku angielskim będą dodatkowym atutem. - Preferowane doświadczenie w tłumaczeniu, ale zmotywowani początkujący z doskonałymi umiejętnościami językowymi są mile widziani. - Niezawodne połączenie internetowe i dostęp do komputera. Co oferujemy - 100% zdalna praca. - Elastyczny grafik. - Zlecenia oparte na projektach. - Konkurencyjne wynagrodzenie w zależności od zakresu projektu i pary językowej. - Możliwość długoterminowej współpracy. Jeśli jesteś utalentowanym tłumaczem szukającym elastycznych możliwości pracy zdalnej, chętnie usłyszymy od Ciebie. Aplikuj już dziś, przesyłając swoje zgłoszenie wraz z informacjami o swoich umiejętnościach językowych i odpowiednim doświadczeniu.
Dzień dobry! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Trzeba sprawdzić wielojęzyczne wersje strony w języku ukraińskim, rosyjskim i w idealnym przypadku angielskim oraz wykryć możliwe błędy. Wersja polska jest wersją podstawową, na jej podstawie przygotowano tłumaczenia na język ukraiński, rosyjski i angielski. Strona ma dwie struktury dla klientów B2C - niezalogowanych oraz B2B - zalogowanych, dla zalogowanych jest własne konto. Konieczne jest sprawdzenie wszystkich trzech wersji językowych strony oraz przygotowanie szczegółowego raportu z opisem wykrytych błędów i zrzutami ekranu. Wersję polską należy pominąć w sprawdzaniu. Strona działa na WordPress/WooCommerce. Stron docelowych i informacyjnych jest niewiele, więc sprawdzenie nie powinno obejmować opisów wszystkich produktów. Główne zadanie to sprawdzenie poprawności tłumaczeń, funkcjonowania wersji językowych, responsywności i błędów technicznych. Czas, jaki poświęciłem na sprawdzenie jednej wersji, to około 1-2 godziny. Jeśli są jakieś wątpliwości, można się ze mną kontaktować i wyjaśniać w trakcie pracy, czy tak to ma być, czy nie. W przypadku wersji ukraińskiej już wysłałem wykonawcy główny plan prac do poprawek. Specyfikacja techniczna Sprawdzić ukraińską, rosyjską i angielską wersję strony, porównując je z wersją polską. Sprawdzić poprawność działania strony: na komputerze; na urządzeniach mobilnych; w różnych popularnych przeglądarkach. Sprawdzić wszystkie główne strony docelowe i informacyjne strony. Nie trzeba sprawdzać opisów poszczególnych produktów. Wykryć i zarejestrować: brakujące lub nieprzetłumaczone fragmenty; niepoprawne wyświetlanie wersji językowych; błędne linki i przejścia między językami; strony, które otwierają się w niewłaściwym języku; przyciski, menu, formularze i komunikaty systemowe bez tłumaczenia; niepoprawne adresy URL; błędy w układzie; nakładanie się tekstu lub elementów; ucięty tekst; problemy z wyświetlaniem na urządzeniach mobilnych; nie działające przyciski, formularze i linki; strony z błędami 404; inne błędy techniczne i wizualne. Osobno sprawdzić: główne menu i menu mobilne; przełącznik języków; nagłówek i stopkę; wyszukiwarkę; kategorie produktów; koszyk; składanie zamówienia; rejestrację i logowanie; konto osobiste; formularze kontaktowe; komunikaty systemowe WooCommerce; polityki, zasady, dostawę, płatność i inne strony informacyjne. Format raportu Na podstawie wyników sprawdzenia należy przygotować uporządkowany raport. Dla każdego błędu należy podać: wersję językową; nazwę strony; adres URL; typ urządzenia: komputer lub mobilny; opis problemu; jak powinno działać lub wyglądać poprawnie; zrzut ekranu błędu; Preferowane, aby wykonawca również znał się na SEO i dodatkowo wskazał, co warto poprawić z punktu widzenia optymalizacji pod kątem wyszukiwarek, w szczególności: SEO Title i Meta Description; nagłówki H1–H3; indeksację wersji językowych; poprawność atrybutów hreflang; canonical; adresy URL stron; duplikaty stron; linki wewnętrzne; brakujące lub niepoprawne metadane; strony przypadkowo zablokowane przed indeksowaniem; poprawność mapy witryny dla każdej wersji językowej.