Tłumaczenie etykiet
Konieczne jest wykonanie tłumaczenia technicznego etykiet produktów - 5 sztuk (około 700 słów każda).
Tłumaczenie z angielskiego na ukraiński.
Bez zmiany treści. Tłumaczenie maksymalnie zbliżone do oryginału.
-
Cześć, Jano!\nJestem gotowy do pracy!\n\nMam ponad 10-letnie doświadczenie. Pracuję w Adobe Photoshop, Adobe Illustrator, CorelDRAW z wykorzystaniem dodatkowych narzędzi i usług.\n\nPisz do mnie na prywatnej wiadomości, omówimy!
Podobne wykonane zlecenie: Переклад буклету
-
439 Cześć! Jestem gotowa wykonać to zadanie w krótkim czasie z gwarancją jakości.
-
278 Dzień dobry, Jano! Teksty techniczne z angielskiego na ukraiński tłumaczę na co dzień — terminy pozostawiam dokładne, bez swobodnego przekładu, maksymalnie blisko oryginału, tak jak potrzebujesz. Pięć etykietek zrobię w ciągu kilku dni. Proszę tylko o wskazanie branży (żywność, kosmetyki, chemia gospodarcza?) — aby od razu wziąć odpowiednią terminologię.
-
712 5 0 Cześć! Mogę pomóc w tłumaczeniu etykiet. Mam duże doświadczenie w tłumaczeniu tekstów różnych tematów z angielskiego na ukraiński i rosyjski oraz odwrotnie.
-
872 22 0 Cześć! Wykonam tłumaczenie techniczne etykiet z pełnym zachowaniem treści i terminologii. Pracuję starannie, bez dosłownych błędów i zniekształceń oryginału. Jestem gotów zacząć dzisiaj.
-
379 Witam. Jestem gotów wykonać tłumaczenie techniczne 5 etykiet z angielskiego na ukraiński. Zachowam treść, strukturę, terminy, jednostki miary, ostrzeżenia i sformułowania jak najbliżej oryginału. Po tłumaczeniu dokonam korekty, aby tekst był poprawny, jednolity pod względem stylu i bez utraty sensu. Mogę przystąpić od razu. Termin wykonania — 2 dni.
-
807 22 0 Dzień dobry!
Zainteresował mnie Państwa projekt. Swobodnie posługuję się językiem angielskim i mam doświadczenie w tłumaczeniu tekstów technicznych i informacyjnych. Gwarantuję maksymalnie dokładne tłumaczenie bez zmiany treści, z zachowaniem terminologii i struktury oryginału.
Jestem gotowa wykonać tłumaczenie wszystkich 5 etykiet. Dokładnie sprawdzam tekst przed oddaniem, aby zapewnić poprawność i zgodność z oryginałem.
Koszt wykonania całego zakresu pracy to 700 UAH.
Będę zadowolona z współpracy!
-
2058 34 0 Cześć, Jano!
Jestem gotów wykonać tłumaczenie techniczne etykiet z angielskiego na ukraiński. Pracuję starannie z terminologią, zachowując treść, strukturę i sformułowania jak najbliżej oryginału, bez dowolnych interpretacji.
Przed rozpoczęciem chciałbym wyjaśnić:
* do jakiej kategorii należą produkty (żywność, kosmetyki, chemia gospodarcza, suplementy itp.);
* czy należy przestrzegać zatwierdzonej ukraińskiej terminologii lub glosariusza, jeśli taki istnieje;
* w jakim formacie są dostarczone etykiety (Word, PDF, Illustrator itp.).
…
Orientacyjny czas realizacji — **2 dni** po otrzymaniu materiałów.
Będę zadowolony ze współpracy!
Z poważaniem, Jurij
-
15340 1347 0 4 Dzień dobry.\nPotrzebny jest tylko tekstowy przekład, czy trzeba zmienić tekst w makiecie? Jeśli to drugie, w jakim formacie macie etykiety?
-
204 Dzień dobry, Jano!\nJestem gotów pomóc Ci w tym projekcie. Mam 10-letnie doświadczenie w tłumaczeniu z angielskiego na ukraiński. Dokładnie przestrzegam stylu zgodnie z oryginalnym tekstem, zachowując specyfikę tematyki produktu. Wykonam pracę na czas, nie spóźniam się z terminami.\nJestem gotów omówić szczegóły.\nZ poważaniem.
-
202 Dzień dobry! Zadanie jest zrozumiałe. Tłumaczenie z angielskiego na ukraiński to mój profil. Gwarantuję dokładne zachowanie istoty i poprawną terminologię dla wszystkich 5 etykiet. Czekam na szczegóły.
-
19191 1053 3 1 Jana, dobrego dnia! Mogę pomóc w tłumaczeniu etykiet, mam znaczące doświadczenie w pracy z etykietami handlowymi dla produktów sprzedawanych na rynku Ukrainy. Przygotuję materiał na jutro. Zgłaszaj się, będę zadowolona ze współpracy!
-
Zadaj swoje pytanie zleceniodawcy