Переклад етикеток
Необхідно зробити технічний переклд етикеток продуктів - 5 шт (орієнтовно 700 слів кожна).
Переклад з англійськоїна українську.
Без зміни суті . Переклад максимально близький до оригіналу.
-
Вітаю, Яна!
Готовий взяти в роботу!
Досвід роботи понад 10 років. Працюю в Adobe Photoshop, Adobe Illustrator, CorelDRAW із залученням додаткових інструментів та сервісів.
Пишіть в особисті, обговоримо!
Схожий виконаний проєкт: Переклад буклету
-
439 Вітаю! Готова виконати це завдання у короткий термін з гарантією якості
-
278 Доброго дня, Яно! Технічні тексти з англійської на українську перекладаю постійно — терміни лишаю точними, без вільного переказу, максимально близько до оригіналу, як вам і треба. П'ять етикеток зроблю за пару днів. Підкажіть тільки галузь (харчі, косметика, побутова хімія?) — щоб одразу взяти правильну термінологію.
-
712 5 0 Вітаю! Можу допомогти з перекладом етикеток. Маю великий досвіду перекладу текстів різних тематик з англійської на українську та російську і навпаки.
-
872 22 0 Вітаю! Виконаю технічний переклад етикеток з повним збереженням змісту та термінології. Працюю уважно, без дослівних помилок і спотворення оригіналу. Готовий розпочати сьогодні.
-
379 Вітаю. Готовий виконати технічний переклад 5 етикеток з англійської на українську. Збережу зміст, структуру, терміни, одиниці виміру, попередження та формулювання максимально близько до оригіналу. Після перекладу зроблю вичитку, щоб текст був грамотний, єдиний за стилем і без втрати сенсу. Можу приступити одразу. Термін виконання — 2 дні.
-
807 22 0 Доброго дня!
Зацікавив ваш проєкт. Вільно володію англійською мовою та маю досвід перекладу технічних і інформаційних текстів. Гарантую максимально точний переклад без зміни змісту, з дотриманням термінології та структури оригіналу.
Готова виконати переклад усіх 5 етикеток. Уважно перевіряю текст перед здачею, щоб забезпечити грамотність і відповідність оригіналу.
Вартість виконання всього обсягу роботи — 700 грн.
Буду рада співпраці!
-
2058 34 0 Вітаю, Яно!
Готовий виконати технічний переклад етикеток з англійської на українську. Працюю уважно з термінологією, зберігаю зміст, структуру та формулювання максимально близькими до оригіналу, без довільних інтерпретацій.
Перед початком хотів би уточнити:
* до якої категорії належать продукти (харчові, косметика, побутова хімія, добавки тощо);
* чи потрібно дотримуватися затвердженої української термінології або глосарію, якщо він є;
* у якому форматі надані етикетки (Word, PDF, Illustrator тощо).
…
Орієнтовний строк виконання — **2 дні** після отримання матеріалів.
Буду радий співпраці!
З повагою, Юрій
-
15340 1347 0 4 Добрий день.
Потрібен просто текстовий переклад чи потрібно змінити текст у макеті? Якщо друге, то в якому форматі у вас є етикетки?
-
204 Добрий день,Яно!
Готовий допомогти вам з цим проєктом. Маю 10 років досвіду в перекладі з англійської на українську. Чітко дотримуюсь стилю відповідно до оригінального тексту, зберігаючи специфіку тематики товару. Роботу виконаю вчасно, дедлайни не зриваю.
Готовий обговорити деталі.
З повагою.
-
202 Добрий день! Завдання зрозуміле. Переклад з англійської на українську — мій профіль. Гарантую точне збереження суті та правильну термінологію для всіх 5 етикеток. Чекаю на деталі.
-
19191 1053 3 1 Яна, доброго дня! Можу допомогти з перекладом етикеток, маю значний досвід роботи з торгівельними етикетками для продукції реалізованої на ринку України. Підготую матеріал на завтра.
Звертайтесь, буду рада співпраці !
-
Поставте ваше запитання замовнику