Budżet: 1500 UAH Termin: 9 dni
Могу я предложить свою кандидатуру для текстов? Профессионально пишу статьи и описания. Приглашаю посмотреть примеры на моей странице
Доброго дня.
Потрібен професійний копірайтер та перекладач з російської на українську мову. Текст потрібно не тільки перекласти, але й можливо редагувати, зробити смачним. Тема - загальна.
Буду рада всім пропозиціям. Приблизна кількість слів - 600.
Хорошого дня.
Budżet: 1500 UAH Termin: 9 dni
Могу я предложить свою кандидатуру для текстов? Профессионально пишу статьи и описания. Приглашаю посмотреть примеры на моей странице
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день! Буду рада поработать с Вами. Владею русским и украинским языком, при переводе сохраню ключевые идеи текста, добьюсь высокого уровня уникальности материала, отредактирую, если будет необходимость. Стоимость и срок выполнения работы зависит от тематики и объема материала. Приглашаю Вас в личных сообщениях обсудить детали проекта.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, буду рада сотрудничеству. Работу выполняю в соответствии с требованиями тз, качественно и в срок. Стоимость 35грн - 1000сим.
Budżet: 200 UAH Termin: 2 dni
Доброго дня! Із задоволенням виконаю роботу. Трохи моїх робіт http://multigrannik.blogspot.com/2018/06/blog-post.html
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Робота буде виконана швидко і якісно! Текст можу відредагувати і навіть дописати (якщо треба). Звертайтесь!
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, отлично знаю как русский,так и украинский язык, также имеются опыт в написании текстов. Работу выполню качественно и в срок. Спасибо.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Готова швидко і якісно виконати потрібну роботу. Чудово володію українською мовою.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день! С удовольствием буду сотрудничать с Вами:) Хотела бы уточнить детали.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Готов приступить к выполнению Вашего задания.Для согласования пишите на почту [email protected]
или вайбер/телеграм +380959471626
Budżet: 150 UAH Termin: 1 dzień
Доброго времени суток!
Готова приступить к работе. Украинским и русским языком владею свободно. Готова выполнить тестовое задание.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня, Дарино!) Готова виконати роботу, буду чекати на Вашу відповідь.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день! Имею опыт работы в подобной сфере. Более подробно все могу написать в личные сообщение. Выполню все работу качественно и в срок. При необходимости готова выполнить тестовое задание. Надеюсь на дальнейшее сотрудничество!
Budżet: 300 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня!
Із задоволенням зроблю. Як швидко треба?
[email protected]
Budżet: 200 UAH Termin: 2 dni
Доброго ранку, Дарино!
Я - магістр української філології, викладаю українську мову та літературу, маю досвід написання наукових та художніх текстів. Зразки є у моєму портфоліо.
Виконаю роботу якісно та швидко.
Буду рада співпраці :)
Budżet: 1000 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день. Могу перевести текст быстро, качественно, в надлежащие сроки.
Контакты:
[email protected]
Skype - andrewsavage87
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте. Я готов выполнить Ваш заказ в кратчайшие сроки, так как имею большой опыт написания текстов по данной теме. Ставка 25 грн / 1000 символов. Роботу выполняю быстро и качественно.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня! Готова виконати ваше замовлення швидко і якісно. Оплата - 100 грн за текст.
Budżet: 500 UAH Termin: 3 dni
Предлагаю свои услуги.
Стаж копирайтера – 8 лет.
300+ положительных отзывов на fl_ru, freelance_ru, weblancer_net, freelancehunt_com, freelance_ua и text_ru (статус - Академик).
Переведу и подредактирую.
Прошу выслать исходник в ЛС.
Точная стоимость работы после ознакомления с текстом.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте.
Свободно владею как русским, так и украинским языком.
Сделаю работу быстро, все требования будут учтены.
Буду рада сотрудничеству.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, готов приступить к выполнению, качество гарантирую.
Budżet: 130 UAH Termin: 1 dzień
Доброго здоров'я, пані Дарино!
Зроблю переклад без русизмів-варваризмів, наче одразу було українською написано.
Budżet: 100 UAH Termin: 10 dni
Здравствуйте.Ознакомился с Вашим заказом, готов выполнить все быстро и качественно.Я дипломированный переводчик английского и французского языков с опыт работы в сфере переводов более 4 лет.
У меня достаточно знаний и навыков для качественного выполнения заданий.
5 лет обучения в Language Academy Alliance france и 4 года обучения техническому переводу(англ. и франц.)
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый вечер!
Могу выполнить работу в сжатые сроки.
Цена - 30 грн за 600 слов.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Доброго Дня, Дарино.
Готова швидко та якісно виконати ваше замовлення.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня. Я фрілансер-початківець, але із задоволенням виконаю Ваше завдання. Вільно володію українською та російськими мовами. Маю досвід з написання статей на туристичну тематику. Буду рада співпраці з Вами.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
чудово володію і українською, і російською. Тому перекладу і вишукано доповню красивими синонімами, що зробитьь текст цікавим для читання і зацікавить з самого початку ;)
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня, Дарино!
Редактор-перекладач з десятирічним досвідом роботи.
Можу допомогти виконати це завдання.
Моя адреса: [email protected]
З повагою, Оксана.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня! Готова взятись за Ваш проект, деталі можемо обговорити особисто:)
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня!
Зроблю недорого і якісно, домовимось. Звертайтесь.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрий день.
Є широкий досвід у перекладі та редагуванні текстів. Вартість та термін виконання вказала.
Буду рада допомогти!
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня. Маю вищу філологічну освіту, досвід в копірайті. Вільно володію обома вказаними мовами. Готова виконати Ваш проект.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня! Буду рада зробити якісний переклад та трохи його вдосконалити.
Budżet: 150 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня! Буду радий працювати з вами. За деталями звертайтесь:https://t.me/PLEOMAX01
[email protected]
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня) Рада буду виконати ваше завдання) Ціна і термін виконання ваші, звертайтесь в ЛС)
Budżet: 150 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня! Пропоную свої послуги для якісного перекладу та коррекції тексту. На високому рівні володію обома мовами.
Budżet: 270 UAH Termin: 1 dzień
готов выполнить работу качественно и оперативно
примеры работ есть в портфолио
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте! С удовольствием сделаю для Вас перевод и редактирование текста.
40 грн/1000збп
Мои контакты:
e-mail: [email protected]
viber: +380634505429
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня.
Вільно володію обома мовами. Швидко та якісно перекладу та відредагую текст. Звертайтесь. Вартість зазначена за весь обсяг роботи.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Виконаю роботу швидко, грамотно. Оскільки сама пишу книги російською та українською мовами, зможу з легкістю адаптувати текст та зробити його "смачним" для читача. Якщо ви вже обрали людину для цієї роботи, буду вдячна за надані вами завдання для мого збагачення досвіду!
Budżet: 150 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня!
Зацікавив Ваш проект. Готова виконати переклад. Дипломований філолог (2007) з 10-річним досвідом роботи, є великий досвід перекладів/копірайту з різних тематик (приклади робіт в портфоліо fl. ru/users/perevod84/).
Якість, оперативність, ринкові ціни гарантую.
Про себе: Займаюся перекладами будь-якої тематики (юридична, технічна, медична, економічна, політична, фармацевтична, художня, туристична, спортивна, наука та здоров'я), будь-якого рівня складності, в будь-якому напрямку.
Буду рада співпраці з Вами!
skype vedete_23vedete
[email protected]
Budżet: 250 UAH Termin: 2 dni
Приветствую! Готова к выполнению работы в ближайшее время.
Добре володію як українською, так і російською мовою.
Моя цена за весь заказ в 600 слов - 250 грн.
Budżet: 150 UAH Termin: 1 dzień
Привіт !
Готовий виконати , надсилайте деталі і текст .
Дякую!
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня! Я з задоволенням Вам допоможу. Швидко і якісно перекладу текст, звертайтеся.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня!
З радістю Вам допоможу. Можу виконати тестове завдання. Чекатиму на деталі.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, хорошо знаю украинский язык, смогу вам помочь в проекте)
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добридень!
Радо виконаю Ваше замовлення. Українська - рідна, російською вільно володію.
За спеціальністю - журналіст, досвід роботи за фахом - 8 років.
Буду рада співпраці з Вами!
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
З задоволенням перекладу за 100 грнивень.
І смачним зроблю.
не пожалкуєте)
звертайтеся.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте! С радостью качественно переведу вам текст в срок!
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрий день! Перекладу на літературну українську, без помилок. Досвід роботи у перекладі та написанні статей обома мовами маю. Звертайтеся, гарантую гарні та дієві тексти. Готова обговорити деталі співпраці. Приклади текстів українською є у портфоліо.
Budżet: 200 UAH Termin: 4 dni
Доброго дня, Дарино! Готова до співпраці, цікавить тематика та подробиці роботи. Мої статті можна переглянути в портфоліо. Ціна вказана за текст 600 слів.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня. Готова виконати Ваше замовлення на належному рівні. Професійно працюю з обома мовами.
Budżet: 250 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня! Я - дипломований спеціаліст з видавничої справи та редагування. Підготую для Вас грамотний, цікавий та "смачний" переклад з російської мови. В ставці вказала вартість проекту - як я розумію, це приблизно 3 500 символів.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Сделаю быстро и качественно. Пример текста на укр. мове есть в профиле. Стоимость работы 40 грн за 1000 символов.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте. По образованию - филолог укр.языка. Выполю перевод за сегодня, сумма указана в ставке. Сделаю адаптацию текста. Обращайтесь.
Budżet: 250 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день.
В совершенстве владею русским и украинским языком.
Стоимость указана за весь объем работы
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня! Маю вищу освіту за напрямком українська мова та література. Можу почати виконувати переклад зразу. Ціну можемо узгодити.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня. З радістю виконаю Ваше замовлення якісно, вчасно і "смачно" :)
Budżet: 400 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня, сама філолог) зроблю все якісно, до того ж, є досвід) звертайтесь)
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня, Дарино!
Пропоную свої послуги професійного перекладача (українська та російська - рідні мови). Термін виконання та вартість - за домовленістю.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
День добрый. Выполню грамотно и быстро. Оплату за свою работу вижу в размере 50грн/1000зн.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня!
Я зможу Вам допомогти!
Прошу деталей!
Чекаю на повідомлення!
Доброго дня! Зроблю переклад з української на російську, і навпаки.
З радістю перекладу текст з російської мови на українську і навпаки грамотно,без помилок
Дуже швидко і якісно перекладу текст з російської мови на українську)
Здравствуйте, выполню ваше задание, быстро, качественно, о цене договоримся)
Переведу с украинского на русский, и наоборот. Работу исполняю качественно и быстро.
Доброго дня! Перекладу з російської на українську. Напишу текст реклами,оголошення,повідомлення.
Я можу перекласти текст на 3 мови: українська, російська та англійська
Доброго дня, готова співпрацювати.
Швидкий та якісний переклад.
Переклад з російської на українську та навпаки також можливий переклад на англійську.
Можна детальше?
Добрый день! Выполню любую работу по переводу и разной сложности. Всегда рада помочь. Роботу выполняю очень хорошо и внимательно.не пожалеете😉
Доброї ночі!Хочу бути корисною,перекладу текст та додам частинку себе.Дуже чекаю на замовлення!
TalentHub buduje zespół niezawodnych tłumaczy freelancerów do nadchodzących międzynarodowych projektów treści. Poszukujemy wykwalifikowanych profesjonalistów językowych, którzy mogą pomóc w dostosowaniu treści w języku angielskim do różnych języków europejskich, zachowując dokładność, naturalne sformułowania i oryginalny przekaz. Dostępne pary językowe: Angielski → Francuski Angielski → Niemiecki Angielski → Hiszpański Angielski → Włoski Angielski → Portugalski Angielski → Polski Zadania obejmują: Tłumaczenie materiałów pisemnych z języka angielskiego. Przeglądanie tłumaczeń pod kątem klarowności i dokładności. Poprawianie błędów gramatycznych i terminologicznych. Dostarczanie ukończonej pracy zgodnie z terminami projektu. Idealni kandydaci: Osoby mówiące w języku ojczystym lub bardzo biegłe w docelowym języku. Silne zrozumienie języka angielskiego. Dobre umiejętności pisania i dbałość o szczegóły. Preferowane wcześniejsze doświadczenie w tłumaczeniu. Co oferujemy: Zdalna współpraca jako freelancer. Elastyczne przydziały projektowe. Konkurencyjne stawki. Możliwość stałej pracy tłumaczeniowej.
TalentHub poszukuje profesjonalnych tłumaczy freelancerów, aby wspierać rosnącą liczbę wielojęzycznych projektów. Szukamy osób zwracających uwagę na szczegóły, które mogą dostarczać wysokiej jakości tłumaczenia, które brzmią naturalnie dla rodzimych czytelników i dokładnie odzwierciedlają treść źródłową. Języki, których potrzebujemy: Francuski Niemiecki Hiszpański Włoski Portugalski Polski Twoje obowiązki: Tłumaczenie materiałów z języka angielskiego na swój język ojczysty. Zapewnienie poprawnej gramatyki, tonu i adaptacji kulturowej. Przeglądanie swojej pracy przed złożeniem. Jasna komunikacja dotycząca wymagań projektu. Wymagania: Doskonale umiejętności pisemne w swoim języku docelowym. Dobre zrozumienie języka angielskiego. Umiejętność pracy samodzielnej. Silne zaangażowanie w jakość i terminy. Doświadczenie w tłumaczeniu to dodatkowy atut. Korzyści: Praca zdalna z dowolnego miejsca. Elastyczny harmonogram. Regularne możliwości dla udanych kandydatów. Profesjonalna współpraca z zespołem projektowym.
TalentHub Praca Zdalna obecnie poszukuje tłumaczy freelancerów, którzy biegle posługują się językiem rosyjskim do pracy zdalnej w oparciu o projekty. Rola: Tłumacz rosyjski freelancer Typ pracy: Zdalna Harmonogram: Elastyczny, w zależności od dostępności projektów Lokalizacja: Otwarte dla kwalifikowanych kandydatów Czego szukamy: • Silne umiejętności językowe w języku rosyjskim • Dobra uwaga na szczegóły • Zdolność do dotrzymywania ustalonych terminów • Niezawodny dostęp do internetu Zainteresowany? Wyślij nam wiadomość z krótkim wprowadzeniem i swoim doświadczeniem w tłumaczeniu, aby dowiedzieć się więcej o aktualnych możliwościach. Szczegóły projektu, wymagania, terminy i wynagrodzenie zostaną podane przed zaakceptowaniem jakiegokolwiek zlecenia. Nie jest wymagana opłata za umiejscowienie pracy ani za aplikację. TalentHub Praca Zdalna Łączymy freelancerów z możliwościami pracy zdalnej.
Dzień dobry! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Trzeba sprawdzić wielojęzyczne wersje strony w języku ukraińskim, rosyjskim i w idealnym przypadku angielskim oraz wykryć możliwe błędy. Wersja polska jest wersją podstawową, na jej podstawie przygotowano tłumaczenia na język ukraiński, rosyjski i angielski. Strona ma dwie struktury dla klientów B2C - niezalogowanych oraz B2B - zalogowanych, dla zalogowanych jest własne konto. Konieczne jest sprawdzenie wszystkich trzech wersji językowych strony oraz przygotowanie szczegółowego raportu z opisem wykrytych błędów i zrzutami ekranu. Wersję polską należy pominąć w sprawdzaniu. Strona działa na WordPress/WooCommerce. Stron docelowych i informacyjnych jest niewiele, więc sprawdzenie nie powinno obejmować opisów wszystkich produktów. Główne zadanie to sprawdzenie poprawności tłumaczeń, funkcjonowania wersji językowych, responsywności i błędów technicznych. Czas, jaki poświęciłem na sprawdzenie jednej wersji, to około 1-2 godziny. Jeśli są jakieś wątpliwości, można się ze mną kontaktować i wyjaśniać w trakcie pracy, czy tak to ma być, czy nie. W przypadku wersji ukraińskiej już wysłałem wykonawcy główny plan prac do poprawek. Specyfikacja techniczna Sprawdzić ukraińską, rosyjską i angielską wersję strony, porównując je z wersją polską. Sprawdzić poprawność działania strony: na komputerze; na urządzeniach mobilnych; w różnych popularnych przeglądarkach. Sprawdzić wszystkie główne strony docelowe i informacyjne strony. Nie trzeba sprawdzać opisów poszczególnych produktów. Wykryć i zarejestrować: brakujące lub nieprzetłumaczone fragmenty; niepoprawne wyświetlanie wersji językowych; błędne linki i przejścia między językami; strony, które otwierają się w niewłaściwym języku; przyciski, menu, formularze i komunikaty systemowe bez tłumaczenia; niepoprawne adresy URL; błędy w układzie; nakładanie się tekstu lub elementów; ucięty tekst; problemy z wyświetlaniem na urządzeniach mobilnych; nie działające przyciski, formularze i linki; strony z błędami 404; inne błędy techniczne i wizualne. Osobno sprawdzić: główne menu i menu mobilne; przełącznik języków; nagłówek i stopkę; wyszukiwarkę; kategorie produktów; koszyk; składanie zamówienia; rejestrację i logowanie; konto osobiste; formularze kontaktowe; komunikaty systemowe WooCommerce; polityki, zasady, dostawę, płatność i inne strony informacyjne. Format raportu Na podstawie wyników sprawdzenia należy przygotować uporządkowany raport. Dla każdego błędu należy podać: wersję językową; nazwę strony; adres URL; typ urządzenia: komputer lub mobilny; opis problemu; jak powinno działać lub wyglądać poprawnie; zrzut ekranu błędu; Preferowane, aby wykonawca również znał się na SEO i dodatkowo wskazał, co warto poprawić z punktu widzenia optymalizacji pod kątem wyszukiwarek, w szczególności: SEO Title i Meta Description; nagłówki H1–H3; indeksację wersji językowych; poprawność atrybutów hreflang; canonical; adresy URL stron; duplikaty stron; linki wewnętrzne; brakujące lub niepoprawne metadane; strony przypadkowo zablokowane przed indeksowaniem; poprawność mapy witryny dla każdej wersji językowej.