Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam, ciekawy projekt, chętnie Ci pomogę w jego realizacji, napisz do prywatnych wiadomości będziemy dyskutować)
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry ! Przygotuj się do Twojego projektu, zobacz mnie. Opinie i portfolio. Napisz to!
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam, ukończyłam studia językowe, chętnie pomogę.
Budżet: 450 UAH Termin: 2 dni
Dobry dzień .
Wykonuję profesjonalnie.
Mam odpowiednie doświadczenie i wiedzę.
Informacje o mnie proszę zobaczyć w moim profilu:
Freelancehunt
Dziękuję .
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam i wykonuję tłumaczenie bez żadnych problemów. Język angielski jest na poziomie noszenia.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry !
Mam wykształcenie filozoficzne z języka ukraińskiego i angielskiego, poziom znajomości języka angielskiego - C1 Advanced. Z niektórymi moimi pracami możesz zapoznać się w portfelu. Dziś mogę wykonać tłumaczenie. Moja poczta [email protected]
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam . Tłumaczę tekst jakościowo. Doświadczenie w tłumaczeniu tekstów różnych tematów 4 lata, swobodne znajomość języka angielskiego. Język ojczysty ukraiński. Poziom języka angielskiego C1. Wyższe wykształcenie filozoficzne. Koszt tłumaczenia na język angielski - 50 UAH/1000 ZBP.
- - - - - -
[email protected]
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Do wieczoru tłumaczenie będzie gotowe. Tylko tłumaczenie ręczne. Wymagania Wiber i Telegram pod numerem 0667155296
Lilia Karpenko
Oferta, która wygrała- Zlecenia 4
- Ocena -
- Ranking 370
Budżet: 250 UAH Termin: 1 dzień
Nauczyciel języka angielskiego z doskonałą wiedzą gramatyki, słownictwa, punktowania, zrozumienia struktury wypowiedzi. Doświadczenie w pracy tłumacza w różnych dziedzinach - ponad 3 lata. Ukraiński - rodny, poziom angielski - zaawansowany. 100% samodzielny tłumaczenie. Jakość gwarantuje. 50 zł . Za tysiąc zł. z przełomami . Okres wykonania - do 6 godzin. Zwróć się.
Budżet: 220 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam, interesuje mnie Twój projekt. Gotowy do złożenia tego zamówienia. Okres i wartość wskazane
Budżet: 200 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry !
Chciałbym zaoferować swoje usługi.
Istnieje doświadczenie w tłumaczeniu tekstów różnych tematów (patrz. portfolio w portfelu).
Moja stawka wynosi 35 zł / 1000 zł.
Będę zadowolony ze współpracy.
Budżet: 250 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam ! Ciekawy jest Twój projekt. Tłumaczę szybko i sprawnie.
- Zlecenia 3
- Ocena -
- Ranking 103
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry, z przyjemnością pomogę Ci przetłumaczyć tekst. Napisz, porozmawiajmy o szczegółach.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam !
Interesuje mnie Twój projekt. Gotowy do rozpoczęcia pracy. Istnieje wieloletnie doświadczenie w tłumaczeniu (przykłady prac i recenzji w portfelu https://www.fl. r/users/perevod84/ )
Będę z przyjemnością współpracował z Tobą!
Skype widete_23 widete
wskaź[email protected]
Budżet: 200 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry !
Dokonuję dla Ciebie profesjonalnego tłumaczenia.
Wolny angielski (rodzony ukraiński), duże doświadczenie w tłumaczeniu.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Gotowy do rozpoczęcia pracy. Do wykonania zadania zajmie się 1 dzień. Wynagrodzenie się spełnia.
Budżet: 250 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam, interesuje mnie Twój projekt. Będę chętny pomóc Ci w jego realizacji na Twoich warunkach. Gotowy na stałą współpracę. Szczegółowo możemy omówić cenę i terminy w wiadomości osobistej.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam ! Mam wykształcenie filozoficzne. Pracowałem jako tłumacz od ponad 6 lat. Niedawno zakończył pracę nad tłumaczeniem strony na język angielski. Przykłady prac zobacz w portfelu. Dokonuję profesjonalnego tłumaczenia tekstu. Angielski na najwyższym poziomie, ukraiński - język ojczysty. Książkę prowadzi redaktor z dziesięcioletnim doświadczeniem.
Pracujemy ?
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Język angielski
Szukam specjalisty do napisania listu motywacyjnego (w języku angielskim, 1–2 strony). Potrzebuję osoby z doświadczeniem w pisaniu silnych listów motywacyjnych do programów międzynarodowych, funduszy, stypendiów lub grantów, która rozumie, jak takie listy są oceniane przez członków komisji rekrutacyjnej. Ważne: list musi być napisany bez użycia ChatGPT i innych narzędzi AI, ponieważ organizatorzy wyraźnie wskazują, że teksty AI są łatwo rozpoznawalne i automatycznie dyskwalifikowane; potrzebuję żywego, naturalnego tekstu, który przekaże moją osobowość, motywację i doświadczenie; jestem gotowa szczegółowo opowiedzieć o sobie, swoim doświadczeniu, celach i odpowiedzieć na wszystkie pytania potrzebne do przygotowania listu. Byłoby dużym plusem, jeśli: już pomagałeś w aplikacjach do programów międzynarodowych, staży, grantów lub stypendiów; sama uczestniczyłeś w takich rekrutacjach lub rozumiesz, na co zwraca uwagę komisja; potrafisz nie tylko ładnie pisać, ale także budować przekonującą historię kandydata. Przy odpowiedzi, proszę napisz: jakie masz odpowiednie doświadczenie; z jakimi programami/funduszami pracowałeś; czy możesz pokazać przykłady (jeśli to nie narusza poufności); koszt i czas realizacji. Dziękuję!
Podsumowanie Poszukujemy wykwalifikowanego tłumacza do przetłumaczenia naszego podręcznika na język hiszpański. Idealny kandydat powinien mieć doświadczenie w tłumaczeniu dokumentów technicznych oraz dobrą znajomość zarówno języka angielskiego, jak i hiszpańskiego. Uwaga na szczegóły oraz umiejętność zachowania struktury i znaczenia oryginalnego dokumentu są niezbędne. To projekt na część etatu z krótkoterminowym zaangażowaniem.