Tłumacz tekstów reklamowych
Szukam tłumacza do okresowych zadań: lokalizacja tekstów reklamowych i kreatywnych dla sklepu kominkowego.
Zadanie: wysokiej jakości tłumaczenie marketingowe z ukraińskiego na angielski, hiszpański, portugalski lub niemiecki (można pracować z jednym lub kilkoma językami).
Wymagania: żywy tekst, dostosowany do odbiorców. Żadnego tłumaczenia maszynowego ani AI.
W odpowiedzi proszę podać:
1. Języki robocze.
2. Twoją stawkę (za 1000 znaków ze spacjami lub za słowo).
3. Przykłady twoich tłumaczeń tekstów reklamowych.
-
Dzień dobry!). Pracuję razem z native speakerami, więc gwarantuję jakość tłumaczenia.
Pracujemy z następującymi językami (na każdy z nich są opinie w moim profilu) - angielski, niemiecki, francuski, portugalski, mołdawski, rosyjski, włoski, polski, chiński.
Mam 10-letnie doświadczenie w dziedzinie tłumaczeń, a także wykształcenie w dziedzinie filologii.
- Mój poziom znajomości - odpowiada poziomowi C1.
Ceny za 1000 znaków ze spacjami zależą od języka.
Opinie o moich tłumaczeniach -Freelancehunt
-
561 4 0 1 Witam! Zainteresowała mnie Państwa oferta dotycząca lokalizacji kreatywów dla sklepu z kominkami. Specjalizuję się w tekstach marketingowych i rozumiem, że w niszy kominków ważne jest przekazanie nie tylko technicznych charakterystyk, ale także poczucia przytulności i luksusu, dostosowując to do kulturowego kodu każdego kraju. Odpowiedzi na Państwa pytania: Języki robocze: Pracuję z parami UKR/ENG, UKR/SPA oraz UKR/POL. Mogę również pomóc z niemieckim (poziom podstawowy/korekta). Biorę za cały tekst 600 UAH, nawet gdy jest duży.
-
4312 242 0 2 Angielski — 100 hrywien za 1000 znaków ze spacjami.
Duże doświadczenie w tłumaczeniu stron internetowych, artykułów, prezentacji, broszur.
Tłumaczę od ponad 18 lat. Wchodzę w czołówkę freelancerów-tłumaczy.
Nienaganna mowa, umiejętność poprawnego i pięknego wyrażania myśli.
Tylko ręczne tłumaczenie. Zachowanie formatu.
Portfolio:Freelancehunt
-
203 Zrobię tłumaczenie tekstów. Znam angielski, niemiecki, ukraiński i rosyjski.
-
216 Dzień dobry!
Jesteśmy zainteresowani współpracą w zakresie lokalizacji materiałów reklamowych dla sklepu kominkowego.
Mamy doświadczenie w adaptacji tekstów marketingowych na różne rynki, zachowując styl marki i emocjonalne przekazanie. Pracujemy z żywym językiem i uwzględniamy cechy docelowej grupy odbiorców, a nie dosłowne tłumaczenie.
Języki robocze:
— ukraiński → angielski
— ukraiński → niemiecki
…
Stawka:
250 UAH za 1000 zbp
Przykłady tłumaczeń reklamowych możemy przesłać w wiadomościach prywatnych.
Gwarantujemy:
✔ marketingową adaptację tekstów
✔ naturalne brzmienie
✔ zachowanie sensów i stylu
✔ zgodność z lokalnym rynkiem
Będziemy zadowoleni z długoterminowej współpracy.
Z poważaniem,
agencja Sorry
-
1658 24 0 Witam.
Jestem zainteresowana długoterminową współpracą w zakresie lokalizacji materiałów reklamowych dla sklepu kominkowego. Pracuję z tekstami marketingowymi i rozumiem różnicę między dosłownym tłumaczeniem a pełną adaptacją do docelowej grupy odbiorców.
1. Języki robocze:
Ukraiński → angielski (główny).
2. Stawka:
100 hrywien za 1000 znaków ze spacjami.
(Ostateczna stawka zależy od objętości i regularności zamówień.)
3. Doświadczenie:
Mam doświadczenie w tłumaczeniu tekstów reklamowych, landing page'y, opisów produktów, banerów i kreatywów dla e-commerce oraz marek w obszarze lifestyle / home / design. Pracuję z adaptacją tonu głosu, triggerów sprzedażowych oraz kulturowych szczegółów odbiorców.
… Przykłady tłumaczeń marketingowych mogę przesłać w wiadomościach prywatnych.
Pracuję bez tłumaczenia maszynowego — tekst jest tłumaczony ręcznie z dalszą stylistyczną korektą.
Jestem gotowa wykonać zadanie testowe i omówić format regularnej współpracy.
-
1831 39 0 Witam. Pracuję jako tłumacz od ponad 20 lat. Jestem native speakerem języka hiszpańskiego. Nauczyciel języka hiszpańskiego i portugalskiego. W profilu jest wiele przykładów moich prac. 1. Języki robocze: Ukraiński → hiszpański Ukraiński → portugalski 100 hrywien za 1000 znaków ze spacjami. Zawsze w kontakcie. Proszę o kontakt!
-
249 Dzień dobry!
Jestem zainteresowana długoterminową współpracą i gotowa do realizacji okresowych zadań związanych z lokalizacją tekstów reklamowych i kreatywnych dla sklepu z kominkami.
Rozumiem, że tłumaczenie marketingowe to nie dosłowne odwzorowanie tekstu, a dostosowanie do konkretnej grupy docelowej z uwzględnieniem stylu, wpływu emocjonalnego i specyfiki rynku. Pracuję starannie nad sformułowaniami, aby tekst brzmiał naturalnie, przekonująco i „sprzedawał”. Nie korzystam z tłumaczenia maszynowego ani sztucznej inteligencji — gwarantuję żywy i wysokiej jakości rezultat.
1. Języki robocze:
Ukraiński → Angielski
… 2. Stawka:
od 60 UAH za 1000 znaków bez spacji
(jestem gotowa omówić warunki przy regularnej ilości pracy)
3. Doświadczenie:
Posiadam doświadczenie w tłumaczeniu tekstów reklamowych, opisów produktów, treści do mediów społecznościowych oraz materiałów prezentacyjnych. Pracuję z zachowaniem marketingowego przesłania i dostosowaniem do grupy docelowej. W razie potrzeby mogę przesłać przykłady prac w wiadomościach prywatnych.
Jestem gotowa wykonać zadanie testowe i rozpocząć współpracę w najbliższym czasie. Będę zadowolona z pracy razem!
Z poważaniem,
Valeriia
-
140 Witaj! Reklama kominków to kwestia przytulności, statusu i trwałości. Rozumiem, że ważne jest nie tylko przetłumaczenie tekstu, ale także przekazanie odpowiedniego „klimatu” dla odbiorców, aby klient poczuł ciepło domowego ogniska już od pierwszego zdania.
Dlaczego warto wybrać właśnie mnie:
Żadnego AI: Pracuję wyłącznie ręcznie. Moje teksty brzmią naturalnie, bez mechanicznych konstrukcji, na czym kładziecie nacisk.
Podejście marketingowe: Dostosowuję kreatywy tak, aby „chwytały” użytkowników języka, zachowując jednocześnie unikalność waszego sklepu.
Jakość i styl: Potrafię pracować z emocjonalnym tekstem, który przekształca opis produktu w historię.
Przykłady: Dołączam do oferty kilka przypadków z tłumaczenia postów reklamowych i sloganów.
Jestem gotów wykonać testową lokalizację jednego małego kreatywu, abyście mogli przekonać się o jakości stylu. Zróbmy, aby wasze kamienie stały się popularne na nowych rynkach!
-
1939 32 0 Dzień dobry.
Jestem zainteresowany współpracą. Pracuję z tekstami marketingowymi, dlatego rozumiem różnicę między dosłownym tłumaczeniem a pełną lokalizacją pod kątem odbiorcy.
Język roboczy:
Ukraiński → Angielski
Wykonuję przede wszystkim adaptację tekstów reklamowych: z uwzględnieniem tonacji marki, logiki sprzedaży oraz specyfiki anglojęzycznej publiczności.
Testowe:
Jestem gotów wykonać niewielkie zadanie testowe (do 800–1000 zzs), aby mogli Państwo ocenić styl i jakość mojej pracy.
Stawka:
– od 70 zł za 1000 zzs
… (zależy od trudności tekstu i pilności)
Pracuję bez tłumaczenia maszynowego i AI, z pełną adaptacją tekstu na rynek.
Będę zadowolony z możliwości omówienia formatu długoterminowej współpracy.
Z poważaniem, Jurij
-
5016 166 1 5 Witam. Pracuję jako tłumacz od ponad 7 lat. W profilu jest wiele przykładów moich prac. Języki robocze: angielski i niemiecki. 85 hrywien za 1000 znaków ze spacjami. Zawsze jestem dostępny. Proszę o kontakt!
-
2789 87 0 Witam) Jestem gotowa do współpracy zgodnie z Twoim zleceniem. Tłumaczenie z ukraińskiego na angielski lub niemiecki. 1000 znaków....75 zł. Proszę o kontakt. Szczegóły w wiadomościach prywatnych.
-
8272 376 0 1 Dobry wieczór!
Będę zadowolona z współpracy z Państwem.
Swobodnie posługuję się wszystkimi wskazanymi językami. Mam również udane doświadczenie w tworzeniu sloganów, w tym w języku obcym. Przykłady moich prac można zobaczyć w moim profilu.