Budżet: 1850 UAH Termin: 5 dni
Pozdrawiam Inna. Poziom języka angielskiego C2. Mamy dobre doświadczenie. Możesz obejrzeć portfel. Cena za 1000 znaków 4 $. Zwróć się.
Budżet: 1890 UAH Termin: 2 dni
Dobry poranek ! Zainteresowała mnie Twoja propozycja. Jestem dyplomowanym filozofem, swobodnie rozmawiam w języku rosyjskim, ukraińskim i angielskim. Doświadczenie w pracy - 8 lat na freelancie i w różnych biurach tłumaczeń. Mogę wykonać zadanie testowe lub wysłać przykłady tłumaczeń. Wypłacam za 1890 zł. Mamy nadzieję na płodną współpracę!
Budżet: 950 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam !
Dyplomowany filozof, tłumacz
Bardzo interesuje mnie Twój projekt. Istnieje duże doświadczenie w tłumaczeniu stron internetowych pod klucz. Tłumaczenie można dodać natychmiast do panelu administracyjnego.
Zadania wykonuję dobrze i w ustalonym terminie. Jestem bardzo odpowiedzialny i ostrożny w pracy.
Cena i terminy są umowne.
Wracajcie się!
Budżet: 1000 UAH Termin: 2 dni
Dobry wieczór !
Jesteśmy gotowi pomóc Ci w tłumaczeniu, czytaniu i edycji tekstu Twojego projektu. Pracowałem w zespole z językami. Wykorzystuję tylko te projekty, w które jestem pewien. Jakość dla mnie i mojej drużyny ma największe znaczenie. Przed wydaniem projekt przechodzi 2 etapy wykładów. Jeśli jesteś zainteresowany - napisz do wiadomości osobistej. Gotowy do zniżki.
Budżet: 1000 UAH Termin: 2 dni
Dobry czas na dzień!
Dokonuję wysokiej jakości tłumaczenia strony na język angielski i rosyjski.
Poziom znajomości języka angielskiego - B2 / C1.
Mam znaczące doświadczenie w pracy tłumaczeniowej (z angielskiego na rosyjski / ukraiński i z rosyjskiego / ukraińskiego na angielski) w różnych dziedzinach.
Zacznę pracować już teraz!
Przykłady prac i recenzji można zobaczyć w profilu.
Wracajcie się!
Będę zadowolony z współpracy!
Budżet: 1200 UAH Termin: 3 dni
Dzień dobry .
Przygotuj się do jak najszybszego i wysokiej jakości tłumaczenia.
Profesjonalny tłumacz z doświadczeniem w pracy. Dobrze poznaje temat.
Wysoki poziom znajomości języka angielskiego i rosyjskiego (rodziny ukraińskiej).
Z jakiego języka należy wykonać tłumaczenie?
Zwróć się.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry, gotowy do zapoznania się z tekstem i przejść do wykonania.
Czekam na odpowiedź.
Budżet: 1400 UAH Termin: 4 dni
Dzień dobry Inna!
Proszę powiedzieć, w jakim języku jest materiał oryginalny?
Gotowy do tłumaczenia na oba języki. Doświadczenie w tłumaczeniu stron internetowych. Absolwent tłumacza języka angielskiego. Wolne i kompetentne posiadanie języka rosyjskiego.
Będę z przyjemnością pomagać z Twoją książką!)
Budżet: 1200 UAH Termin: 2 dni
Dzień dobry ! Będę zadowolony z wykonywania wysokiej jakości tłumaczenia w języku angielskim i rosyjskim, mój poziom angielskiego C2.
Budżet: 250 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam, interesuje mnie Twój projekt. Gotowy do współpracy w wysokości 50uah za 1000 znaków z przepaściami w oryginalnym tekście. Praca wykonywana jest w najlepszy sposób. Czy można zapoznać się z materiałem?
- Zlecenia -
- Ocena -
- Ranking 228
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry
Interesuje mnie Twoja propozycja. Chciałbym zobaczyć, przynajmniej część tekstu, co by zrozumieć satysfakcję terminologii i podaży.
Dziękuję za wybór
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam .
Mam wieloletnie doświadczenie w tłumaczeniu różnych tematów: tłumaczenia techniczne, prawodawstwo, medycyna, zarządzanie, usługi bankowe itp. Dr .
Dokonuję szybkiego i wysokiej jakości tłumaczenia.
Angielski, francuski, rosyjski, ukraiński.
Będę zadowolony ze wzajemnie korzystnej współpracy.
Z szacunkiem Valery.
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Opis projektu Potrzebny doświadczony redaktor lub tłumacz języka angielskiego do sprawdzenia już gotowego tłumaczenia anglojęzycznej wersji strony internetowej firmy produkcyjnej. Ważne: tłumaczenie tekstu od zera nie jest potrzebne. Należy wykonać profesjonalną korektę i edycję gotowego tłumaczenia.Tematyka strony Produkcja i obróbka metalu: ocynkowany metal; stalowe profile; podłużne i poprzeczne cięcie metalu; zimne profilowanie; komponenty wentylacyjne; komponenty do elektrowni słonecznych (STRUT).Zakres pracy około 11 000 znaków (około 1 700 słów).Co należy zrobić sprawdzić gramatykę, interpunkcję i ortografię; uczynić tekst naturalnym dla native speakera języka angielskiego; sprawdzić poprawność użycia terminologii technicznej; usunąć kalki z języka ukraińskiego; zachować treść i techniczną dokładność tekstu; zapewnić jednolity styl w całym tekście.Wymagania dla wykonawcy Będzie atutem, jeśli masz doświadczenie w: tłumaczeniach technicznych; tematyce produkcyjnej; metalurgii; budowie maszyn; dokumentacji inżynieryjnej; lokalizacji anglojęzycznych stron internetowych.Przy składaniu aplikacji, proszę podać Czy masz doświadczenie w sprawdzaniu tekstów technicznych lub produkcyjnych? Podaj 1–2 przykłady podobnych projektów. Jaki jest orientacyjny czas realizacji? Jaka jest cena wykonania pracy?Budżet Do uzgodnienia z wykonawcą.
Witam, potrzebny jest certyfikowany przekład podręcznika z zarządzania Podręcznik - 125 stron Język - z ukraińskiego na angielski Budżet - 500$
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.