Budżet: 100 UAH Termin: 5 dni
Быстро и качественно зделаю работу!
Работу зделаю за 5 минут.
Нужен перевод короткого текста на англ
Грудное молоко – Источник материнской любви.
В момент появления в вашей жизни младенца очень важно проявлять заботу, именно кормление является самым важным процессом с первых дней жизни ребенка.
Кормление Грудным молоком – это оновная форма получения полезных веществ, витаминов и защиты иммунитета для вашего малыша.
Модель молокоотсоса Daily Care Sunny разработона для улучшения процесса сцеживания грудного молока, стимуляции молочных желез мамы, безопасного его хранения и возможности обеспечения им на весь период формирования малыша.
Budżet: 100 UAH Termin: 5 dni
Быстро и качественно зделаю работу!
Работу зделаю за 5 минут.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте. Имеется большой опыт в переводах и написании текстов на английском и испанском языках различной тематики. Стоимость перевода текстов с/на английский язык - 150 грн за 1000 зсп. Если удобно, пишите в скайп missis_jabs или на почту [email protected]
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте!
Готова прямо сейчас приступить к выполнению.
Надеюсь на дальнейшее сотрудничество.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, я филолог, свободный английский. Переведу быстро и качественно. Почта[email protected]
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте! Переведу прямо сейчас. Пишите:) 50 грн
Оплату можно напрямую - на карту приват банка
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Сделаю быстро и качественно. Есть образование и опыт.
Пишите.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Заинтересовало ваше предложение. Готова обсудить его более детально. Опыт работы присутствует. Саму работу готова выполнить быстро, качественно и надежно, без рисков, потерь и ошибок. Проживаю в Украине.
Budżet: 179 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте! Прямо сейчас готова приступить к заданию. Владею английским на уровне носителя. За час сдам качественный перевод
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Готов заняться переводом текста!
Если текс и вправду небольшой то перевод будет в течении получаса!
Работаю переводчиком на экскурсиях
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Доброго дня)
Готова протягом години виконати переклад. Пишіть .
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте)
Готова приступить к работе. Будет готово через полчаса. Текст несложный, уже переводила на похожие тематики.
Буду рада сотрудничеству)
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте! могу помочь перевести
пишите
сделаю тестовое если потребуется
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте! Выполню перевод текста 50 грн. Английский на уровне выше среднего
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день!
Меня заинтересовал Ваш проект.
Готова обсудить все детали в переписке: [email protected].
Немного обо мне:
Изучаю английский всю сознательную жизнь. Занимаюсь переводами более 3х лет.
Закончила КНЛУ по специальности переводчик немецкого и английского языков. Переводила тексты на разнообразные тематики.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект. Буду рад помочь Вам в его выполнении на Ваших условиях. Готов на постоянное сотрудничество. Подробнее можем обсудить цену и сроки в личном сообщении.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте!
Переведу за пол часа. Мой уровень английского - С1. Опыт работы - 4 года.
Цена за весь объем - 25 грн (оплата на ПБ или мобильный).
Обращайтесь!
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте! Смогу перевести прямо сейчас, уровень английского С2.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день! С удовольствием переведу текст. Специальность - переводчик. Уровень знаний английского языка - С1. Хотелось бы выполнить заказ, так как новичок на сайте.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, заинтересовало ваше предложение, надеюсь на дальнейшее сотрудничество, гарантирую качественную работу и выполнененную в нужный момент, готова приступить прямо сейчас и сделать в кротчайшие сроки
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Переведу качесвенно и быстро. Знаю англ. на уровне Proficient, долгое время жила в США, знаю вашу ЦА.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте, могу приступить к работе без промедления. Пишите, я на связи
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день. Могу сделать в течении часа. Всё качественно и без проблем.
Budżet: 300 RUB Termin: 1 dzień
Перевод уже готов. Прошу!
Breast milk - The source of maternal love.
At the time of the appearance of the baby in your life, it is very important to take care of him; because it is feeding that is the most important process from the first days of the baby’s life.
Feeding with Breast milk is the new form of obtaining nutrients, vitamins and protecting the immune system for your baby.
The model of the Daily Care Sunny breast pump has been developed to improve the process of expressing breast milk, stimulating the mother's mammary glands, keeping it safe, and providing them with the whole period of baby formation.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Здравствуйте! Прямо сейчас готова приступить к заданию. Владею английским на уровне носителя. За час сдам качественный перевод
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день, Михаил!
С удовольствием выполню.
50 грн за Ваш текст.
Готова приступить прямо сейчас.
Буду рада с Вами сотрудничать.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Давайте сделаю. За полчаса сдам.
Английский на уровне носителя.
Budżet: 100 UAH Termin: 1 dzień
Добрый день! Обо мне см. отзывы и портфолио. Сделаю прямо сейчас, пишите! ;)
Poszukujemy tłumaczy, którzy mogą zapewnić wysokiej jakości tłumaczenia z angielskiego na jeden lub więcej z następujących języków: Polski Niemiecki Włoski Portugalski Hiszpański O współpracy: Nasze projekty obejmują tłumaczenie różnych rodzajów treści, zachowując dokładność, naturalny przepływ języka i oryginalny przekaz. Szukamy tłumaczy, którzy mogą dostarczać spójną jakość i stać się częścią naszej rosnącej sieci freelancerów. Obowiązki: Dokładne tłumaczenie treści z angielskiego na Twój język ojczysty/docelowy Zapewnienie poprawnej gramatyki, terminologii i adaptacji kulturowej Przegląd tłumaczeń pod kątem klarowności i jakości Dotrzymywanie ustalonych terminów i wymagań projektowych Wymagania: Doskonałe umiejętności komunikacji pisemnej w języku docelowym Silne zrozumienie języka angielskiego Doświadczenie w tłumaczeniu jest atutem Umiejętność pracy samodzielnej i odpowiedzialne zarządzanie przydzielonymi zadaniami Dokładność i zaangażowanie w jakość Interesuje nas nawiązanie długoterminowej współpracy z rzetelnymi tłumaczami, którzy mogą wspierać nasze międzynarodowe projekty. Aplikuj teraz i zostań częścią zespołu językowego TalentHub.
TalentHub rozszerza nasz globalny zespół językowy i obecnie poszukuje doświadczonych tłumaczy, którzy wesprą nadchodzące i trwające projekty tłumaczeniowe. Poszukujemy rzetelnych freelancerów, którzy mogą zapewnić dokładne, naturalne i wysokiej jakości tłumaczenia z angielskiego na następujące języki: Polski Niemiecki Włoski Portugalski Hiszpański Szczegóły projektu: Tłumaczenie treści ogólnych, dokumentów i materiałów cyfrowych Skupienie na dokładności, czytelności i zachowaniu pierwotnego znaczenia Zdalna współpraca freelancerska Możliwość kontynuacji pracy w oparciu o wyniki i dostępność Kogo szukamy: Rodzimy lub bliski rodzimemu poziom biegłości w docelowym języku Silne umiejętności rozumienia angielskiego Preferowane wcześniejsze doświadczenie w tłumaczeniu Dobra uwaga na szczegóły i umiejętność dotrzymywania terminów Umiejętność profesjonalnej komunikacji i pracy samodzielnej Poszukujemy zaangażowanych tłumaczy, którzy są zainteresowani budowaniem długoterminowej współpracy z TalentHub. Dołącz do naszego rosnącego międzynarodowego zespołu i pomóż nam dostarczać wysokiej jakości wielojęzyczne treści na całym świecie.
TalentHub Praca Zdalna obecnie poszukuje tłumaczy freelancerów, którzy biegle posługują się językiem rosyjskim do zdalnych projektów opartych na umowach. Rola: Tłumacz rosyjski freelancer Typ pracy: Zdalna Harmonogram: Elastyczny, w zależności od dostępności projektów Lokalizacja: Otwarte dla kwalifikowanych kandydatów Czego szukamy: • Silne umiejętności językowe w języku rosyjskim • Dobra uwaga na szczegóły • Zdolność do dotrzymywania ustalonych terminów • Niezawodny dostęp do internetu Zainteresowany? Wyślij nam wiadomość z krótkim wprowadzeniem i swoim doświadczeniem w tłumaczeniu, aby dowiedzieć się więcej o aktualnych możliwościach. Szczegóły projektu, wymagania, terminy i wynagrodzenie zostaną podane przed zaakceptowaniem jakiegokolwiek zlecenia. Nie jest wymagana opłata za umiejscowienie pracy ani opłata za aplikację. TalentHub Praca Zdalna Łączenie talentów freelancerów z zdalnymi możliwościami.
Dzień dobry! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Trzeba sprawdzić wielojęzyczne wersje strony w języku ukraińskim, rosyjskim i w idealnym przypadku angielskim oraz wykryć możliwe błędy. Wersja polska jest wersją podstawową, na jej podstawie przygotowano tłumaczenia na język ukraiński, rosyjski i angielski. Strona ma dwie struktury dla klientów B2C - niezalogowanych oraz B2B - zalogowanych, dla zalogowanych jest własne konto. Konieczne jest sprawdzenie wszystkich trzech wersji językowych strony oraz przygotowanie szczegółowego raportu z opisem wykrytych błędów i zrzutami ekranu. Wersję polską należy pominąć w sprawdzaniu. Strona działa na WordPress/WooCommerce. Stron docelowych i informacyjnych jest niewiele, więc sprawdzenie nie powinno obejmować opisów wszystkich produktów. Główne zadanie to sprawdzenie poprawności tłumaczeń, funkcjonowania wersji językowych, responsywności i błędów technicznych. Czas, jaki poświęciłem na sprawdzenie jednej wersji, to około 1-2 godziny. Jeśli są jakieś wątpliwości, można się ze mną kontaktować i wyjaśniać w trakcie pracy, czy tak to ma być, czy nie. W przypadku wersji ukraińskiej już wysłałem wykonawcy główny plan prac do poprawek. Specyfikacja techniczna Sprawdzić ukraińską, rosyjską i angielską wersję strony, porównując je z wersją polską. Sprawdzić poprawność działania strony: na komputerze; na urządzeniach mobilnych; w różnych popularnych przeglądarkach. Sprawdzić wszystkie główne strony docelowe i informacyjne strony. Nie trzeba sprawdzać opisów poszczególnych produktów. Wykryć i zarejestrować: brakujące lub nieprzetłumaczone fragmenty; niepoprawne wyświetlanie wersji językowych; błędne linki i przejścia między językami; strony, które otwierają się w niewłaściwym języku; przyciski, menu, formularze i komunikaty systemowe bez tłumaczenia; niepoprawne adresy URL; błędy w układzie; nakładanie się tekstu lub elementów; ucięty tekst; problemy z wyświetlaniem na urządzeniach mobilnych; nie działające przyciski, formularze i linki; strony z błędami 404; inne błędy techniczne i wizualne. Osobno sprawdzić: główne menu i menu mobilne; przełącznik języków; nagłówek i stopkę; wyszukiwarkę; kategorie produktów; koszyk; składanie zamówienia; rejestrację i logowanie; konto osobiste; formularze kontaktowe; komunikaty systemowe WooCommerce; polityki, zasady, dostawę, płatność i inne strony informacyjne. Format raportu Na podstawie wyników sprawdzenia należy przygotować uporządkowany raport. Dla każdego błędu należy podać: wersję językową; nazwę strony; adres URL; typ urządzenia: komputer lub mobilny; opis problemu; jak powinno działać lub wyglądać poprawnie; zrzut ekranu błędu; Preferowane, aby wykonawca również znał się na SEO i dodatkowo wskazał, co warto poprawić z punktu widzenia optymalizacji pod kątem wyszukiwarek, w szczególności: SEO Title i Meta Description; nagłówki H1–H3; indeksację wersji językowych; poprawność atrybutów hreflang; canonical; adresy URL stron; duplikaty stron; linki wewnętrzne; brakujące lub niepoprawne metadane; strony przypadkowo zablokowane przed indeksowaniem; poprawność mapy witryny dla każdej wersji językowej.