Budżet: 200 UAH Termin: 7 dni
Pozdrawiam, interesuje Cię Twoja propozycja. Filozoficzny tłumacz języków angielskich, niemieckich. Istnieje doświadczenie w tłumaczeniu tekstów z psychologii.
Dokonuję wysokiej jakości tłumaczenia.
Napisz, chętnie Ci pomogę
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam, bardzo interesuje mnie Twój projekt. Cena 60 zł za 1000 zł. Wszystko robię szybko i jakościowo. Będę zadowolony z współpracy!
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry Marina!
Bardzo ciekawa książka, z przyjemnością wykonuję tłumaczenie.
4 lata w tłumaczeniu tekstów różnych tematów.
Poziom języka angielskiego - C1 (przewinięty).
40 zł za 1000 znaków bez przepustowości.
Gotowy do rozpoczęcia już teraz.
Będę z przyjemnością współpracował z Tobą.
Budżet: 200 UAH Termin: 3 dni
Dzień dobry Marina!
Z przyjemnością pomogę Ci w tłumaczeniu.
Wartość orientacyjna 150 zł za 1000 zł, zależy od złożoności.
Proszę powiadomić Twoją wiadomość e-mail, zadaję kilka pytań na temat Twojego zadania, po czym będę mógł podać ostateczną wartość i termin.
Jestem online i gotowy odpowiedzieć na Twoje pytania teraz.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Dzień dobry Marina!
Doświadczenie w pracy jako tłumacz – ponad 17 lat.
Wykonuję tylko tłumaczenie ręczne.
Przykłady niektórych prac i recenzji o mnie zobacz portfolio w moim profilu.
Temat jest znany. Gotowy do rozpoczęcia pracy. 45 zł / 1000 znaków z przepaśćami.
Konieczne jest zapoznanie się z tekstem w celu określenia terminów i kwot.
Zadzwoń, będziemy o wszystkim rozmawiać.
_________________________________________
Zapewniamy dokładność, dokładność i dokładność!
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam Marynę! Interesuję się Twoim zadaniem, ale chciałbym spojrzeć na tekst do tłumaczenia i dowiedzieć się jego objętość (liczba znaków lub słów).
Moja taryfy: od 90 zł za 1800 znaków bez przepustowości (lub od 0,3 zł za słowo). Możliwe jest rozpatrzenie kosztów i terminów w każdym konkretnym przypadku. Jeśli jesteś zainteresowany moją propozycją. Zadzwoń do siebie. Będę zadowolony z współpracy!
Jest również gotowy do wykonania małych zadań testowych, aby potwierdzić swój poziom kwalifikacji.
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam Marynę.
Profesjonalny tłumacz z 25-letnim doświadczeniem.
Z przyjemnością Ci pomogę.
Zwróć się.
- Zlecenia 7
- Ocena -
- Ranking 199
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam . Nazywam się Elena. Chciałbym zapewnić Państwu usługę tłumacza. Tłumaczenie będzie wykonywane w odpowiednim czasie i według Twoich wymagań.
Absolwent tłumacza i filozofa. Poziom języka angielskiego - C1.
Będę zadowolony z współpracy.
Budżet: 250 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam, interesuje mnie Twój projekt. Przygotowani do współpracy w cenie 45uah za 1000 znaków z przepaściami w oryginalnym tekście. Praca wykonywana jest w najlepszy sposób. Czy można zapoznać się z materiałem?
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam !
Jestem gotów pomóc w tłumaczeniu, temat jest dla mnie bardzo znany i interesujący.
Doświadczenie w tłumaczeniu - 11 lat (przykłady prac w portfelu), a także mogę osobistą wiadomością wysłać link do mojego innego portfela.
niedrogie . Wszystkie szczegóły są gotowe do dyskusji w LS.
O sobie: dyplom tłumacza (2007 r.) Zajmuję się tłumaczeniami wszelkich tematów (prawowa, techniczna, medyczna, ekonomiczna, polityczna, farmaceutyczna, artystyczna, turystyczna, sportowa, nauka i zdrowie itp.W każdym stopniu trudności, w dowolnym kierunku.
Będę z przyjemnością współpracował z Tobą!
Budżet: 1000 UAH Termin: 10 dni
Dzień dobry ! Będę zadowolony z wykonania tłumaczenia w cenie 80 zł za stronę, istnieje doświadczenie tłumaczeń tekstów z psychologii.
- Zlecenia 27
- Ocena -
- Ranking 588
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Mam filozoficzne i specjalne (logopedyczne) wykształcenie) Nauczam język angielski i ukraiński, wolnie posiadam rosyjski. Mam duże doświadczenie w tłumaczeniu) Gotowy do wykonania.
Będę zadowolony z współpracy)
Budżet: 200 UAH Termin: 1 dzień
Pozdrawiam . Przygotowanie do wysokiej jakości tłumaczenia tekstu. Koszt: 40 zł za 1000 zł. Zwróć się.
Budżet: 200 UAH Termin: 7 dni
Dzień dobry . Nazywam się Elą, filozofem tłumacza. Z przyjemnością przetłumaczę dla Ciebie tekst psychologiczny. Cena 50 zł / 1000 znaków. Wyślij mi swój tekst, będę w stanie określić terminy wykonania i pełną wartość pracy. Dobry dzień .
Budżet: 200 UAH Termin: 2 dni
Pozdrawiam !
Bardzo interesuje mnie Twój projekt. Książkę można przetłumaczyć za odpowiednią cenę.
Ale do tego trzeba zobaczyć całą ilość. Proszę przesyłać materiał do tłumaczenia na osobiste. Rozmawiamy )
Gwarantuję jakość i czytelność.
Budżet: 200 UAH Termin: 14 dni
Pozdrawiam !
Mogę Ci zaoferować swoje usługi w tłumaczeniu tej książki. Koszt: 40 zł za 1000 znaków.
Skontaktuj się z osobistymi wiadomościami, aby omówić szczegóły: terminy wykonania i zakres tekstu, który należy przetłumaczyć.
Budżet: 200 UAH Termin: 3 dni
Pozdrawiam ! Gotowy do rozpoczęcia projektu. Jakość gwarantuję. Będę zadowolony z współpracy! 40 zł za 1000 znaków
Oferty ukryte
Aktualnie brak ofert
Aktualne zlecenia dla freelancerów w kategorii Tłumaczenie tekstów
Witam. Potrzebuję przetłumaczyć produkty sklepu internetowego z języka ukraińskiego na polski. 370+ produktów (opisy praktycznie identyczne, zmienia się tylko kolor i rozmiar) - 1000-1200 znaków każdy Kategorie, właściwości i ich wartości (1,2 słowa) 100-150 szt. Ustawienia systemowe sklepu (omówimy w trakcie, bo na razie nie znam liczby) Piszcie koszt pracy za 1 produkt lub całkowity za projekt. Dziękuję.
Tłumaczenie, edycja i skład broszur/instrukcji
Szukam wykonawcy do kompleksowej pracy z broszurami i instrukcjami. Potrzebne usługi: tłumaczenie; redagowanie i korekta; skład dokumentu; przeniesienie kolorowych obrazów z oryginału; przygotowanie wersji drukowanej i elektronicznej. Plik wyjściowy: PDF. W ofercie proszę podać: koszt prac (osobno lub kompleksowo); terminy realizacji; przykłady podobnych projektów. Płatność bezgotówkowa. Preferowane posiadanie VAT.
Szukam tłumacza do przetłumaczenia tekstu z angielskiego na polski. Tłumaczenie powinno być dokładne, naturalne i gramatycznie poprawne, zachowując pierwotne znaczenie i ton. Preferowane jest doświadczenie w tłumaczeniu na język polski. Proszę podać swoją stawkę za słowo lub za projekt oraz szacowany czas realizacji.
Potrzebne jest przetłumaczenie podręcznika PDF do nauki z języka angielskiego na ukraiński, rosyjski i hiszpański, z zachowaniem oryginalnego projektu, struktury i wyglądu stron. Dokument: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Przewodnik dla uczestników (ENG) Objętość: około 50 stron. To dokument PDF, który jest skanem fizycznego podręcznika, dlatego ważne jest, aby nie tylko przetłumaczyć tekst, ale także jak najlepiej zachować oryginalny wygląd stron: rozmieszczenie tekstu, nagłówki, tabele, podpisy, grafikę, obrazy i ogólną strukturę. Niektóre elementy graficzne również zawierają angielski tekst, który będzie trzeba przetłumaczyć i dostosować. Potrzebne są finalne wersje dokumentu w 3 językach: ukraiński rosyjski hiszpański Proszę w odpowiedzi podać: orientacyjną cenę; terminy realizacji; jakie finalne formaty plików możecie dostarczyć; czy plik będzie edytowalny, czy tylko PDF; czy wchodzi w to sprawdzenie/korekta tłumaczenia; czy możecie wykonać wszystkie 3 języki, czy tylko niektóre; przykłady podobnych prac, jeśli są. Przed rozpoczęciem pełnego dokumentu chcielibyśmy wykonać test na 2–3 stronach, aby sprawdzić jakość tłumaczenia i zachowanie oryginalnego wyglądu. Budżet podany jest orientacyjnie dla publikacji projektu. Proszę zaproponować swoją cenę po zapoznaniu się z plikiem, zakresem pracy i trudnością zachowania oryginalnego projektu.